the Doorbell - Пламя - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: the Doorbell

Название песни: Пламя

Дата добавления: 17.03.2024 | 04:28:06

Просмотров: 4

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни the Doorbell - Пламя

Все случилось как-то быстро, мир
Everything happened somehow quickly, peace
Сменил вчера на сегодня, всего лишь выстрелив.
Changed it from yesterday to today, just by shooting.
Время петлей обернулось, и я, в который раз,
Time turned into a loop, and I, once again,
В тех же четырех стенах, но я больше смогу нарисовать...
In the same four walls, but I can draw more...
Да, стены давят, но не так, как когда-то давила на голову моя дама,
Yes, the walls press, but not as much as my lady once pressed on her head,
У меня их тут сотни, меняю одну на другую я, как перчатки.
I have hundreds of them here, I change one for another like gloves.
Это ли не классно? Покуда шеф-повар на кухне готовит омара,
Isn't this cool? While the chef is in the kitchen preparing the lobster,
Картой Сбербанка поделим дороги, рубанем в Мортал Комбат с друзьями.
We’ll use a Sberbank card to share the roads and slash in Mortal Kombat with friends.
Столько комнат, и вряд ли, знаешь ли, кто-то другой без меня бы
There are so many rooms, and it’s unlikely, you know, that anyone else would
Не заблудился тут, ведь это мной нарисованный мир, и я волен им править.
I don’t get lost here, because this is a world drawn by me, and I am free to rule it.
Я тут в роли султана - гарем мой, хоть шаток, но полон всегда, и
I am here in the role of the Sultan - my harem, although shaky, is always full, and
Я счастлив, тут быть - это правда прекрасно... Да, вчера, но не завтра!
I'm happy, being here is truly wonderful... Yes, yesterday, but not tomorrow!
Ведь раб я сознания, что сгнило давно: все те девки, повисшие вниз головой,
After all, I am a slave to the consciousness that rotted long ago: all those girls hanging upside down,
Эти дороги побелки, игра в одного, мои ноги не движутся, но голос зовет
These roads are whitewashed, a game of one, my legs don't move, but the voice is calling
Куда-то далеко, и туда меня донесет то,
Somewhere far away, and what will carry me there is
Что сознание снова придумает на мой счет.
What consciousness will come up with again about me.


Когда разгорится пламя, когда разведен костер,
When the flame flares up, when the fire is lit,
Вода освежит мне память, рубаха снова сотрет
Water will refresh my memory, erase my shirt again
И я вернусь ненадолго для того, чтоб
And I'll be back shortly to
Заново вспомнить и забыть кто я.
To remember again and forget who I am.
Разгорится пламя, заполыхает костер,
The flame will flare up, the fire will blaze,
Одно освежит мне память, другое снова сотрет
One thing will refresh my memory, the other will erase it again
И я вернусь ненадолго для того, чтобы
And I'll be back shortly to
Заново вспомнить и забыть кто я.
To remember again and forget who I am.


Из тысячи дней тут один лишь совсем не похож на другие,
Out of a thousand days here, only one is completely different from the others,
Очи видят естественный мир, и сознание работает не в полную силу.
The eyes see the natural world, and consciousness does not work at full capacity.
И я могу поговорить с собой, а не с теми, кто давно мое покинул окружение.
And I can talk to myself, and not to those who left my environment a long time ago.
Я - свой личный психолог: все рассказал, осознал, и решил все проблемы.
I am my own personal psychologist: I told everything, realized it, and solved all the problems.
В пределах одного дня, а далее я заново забуду обо всем,
Within one day, and then I’ll forget about everything again,
И налью в бокалы вина, снова воздвигну карточный дом,
And I’ll pour wine into glasses, build a house of cards again,
А пока рассудок рад этому дню, понимаю, что могу не только себе лгать.
In the meantime, my mind is happy about this day, I understand that I can not only lie to myself.
Эта явь помогает обуздать недуг и разуму вернуть то, что когда-то он потерял.
This reality helps to curb the disease and the mind to regain what it once lost.
И в этом весь я, во мне за целую вечность накопилась и прет наверх правда,
And this is all of me, the truth has accumulated in me over an eternity and is rushing to the top,
Закипает жерло вулкана, мой гнев - настоящий сегодня хотя бы.
The crater of the volcano is boiling, my anger is real today at least.
Смотри! Здесь нет никого: ни ее, ни друзей, ни врагов,
Look! There is no one here: neither her, nor friends, nor enemies,
И не лгать! Ты сам виноват в том, что теперь эта камера - твой дом!
And don't lie! It's your own fault that this cell is now your home!
Нет, никогда на голову не давила она мне, да и вообще - все неправда.
No, she never put pressure on my head, and in general - everything is not true.
Мой враг - эти стены, теперь же я раб, и страданиям моим не видно конца здесь!
My enemy is these walls, now I am a slave, and there is no end in sight to my suffering here!
Отсюда не выйти, мое бытие кто-то зациклил, ведь
There’s no way out of here, someone has looped my existence, because
Я в камере, дома, с друзьями, я с нею в кровати, я был, но теперь меня нет...
I'm in a cell, at home, with friends, I'm in bed with her, I was, but now I'm not...
Смотрите так же

the Doorbell - Исходный код

the Doorbell - Темный попутчик

the Doorbell - Первородный грех

the Doorbell - Сальто назад

the Doorbell - Джекпот

Все тексты the Doorbell >>>