train P - drops of jupiter - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: train P

Название песни: drops of jupiter

Дата добавления: 30.07.2022 | 01:10:04

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни train P - drops of jupiter

Now that she's back in the atmosphere
Теперь, когда она вернулась в атмосферу
With drops of Jupiter in her hair, hey
С каплями Юпитера в ее волосах, эй
She acts like summer and walks like rain
Она ведет себя как лето и ходит как дождь
Reminds me that there's a time to change, hey
Напоминает мне, что есть время измениться, эй
Since the return from her stay on the moon
Поскольку возвращение от ее пребывания на Луне
She listens like spring and she talks like June, hey, hey
Она слушает, как весна, и она говорит как июнь, эй, эй


But tell me, did you sail across the sun?
Но скажи мне, ты плыл через солнце?
Did you make it to the Milky Way
Вы добрались до Млечного Пути
To see the lights all faded
Чтобы увидеть свет, все исчезают
And that heaven is overrated?
И этот рай переоценен?


Tell me, did you fall for a shooting star?
Скажи мне, ты влюбился в стрельбу?
One without a permanent scar
Один без постоянного рубца
And then you missed me
А потом ты скучал по мне
While you were looking for yourself out there?
Пока вы искали себя там?


Now that she's back from that soul vacation
Теперь, когда она вернулась из этого отпуска души
Tracing her way through the constellation, hey
Прослеживая ее путь сквозь созвездие, эй
She checks out Mozart while she does Tae-Bo
Она проверяет Моцарта, пока она делает Tae-bo
Reminds me that there's room to grow, hey
Напоминает мне, что есть место для расти, эй


Now that she's back in the atmosphere
Теперь, когда она вернулась в атмосферу
I'm afraid that she might think of me as
Боюсь, что она может подумать обо мне как
Plain ol' Jane told a story about a man
Простая стальная Джейн рассказала историю о мужчине
Who was too afraid to fly so he never did land
Кто слишком боялся летать, поэтому он никогда не приземлился


But tell me, did the wind sweep you off your feet?
Но скажи мне, ветер смести тебя с ног?
Did you finally get the chance
Вы наконец -то получили шанс
To dance along the light of day
Танцевать под светом дня
And head back to the Milky Way?
И вернуться в Млечный путь?


And tell me, did Venus blow your mind?
И скажи мне, Венера поразила тебя?
Was it everything you wanted to find?
Это было все, что вы хотели найти?
And then you missed me
А потом ты скучал по мне
While you were looking for yourself out there
Пока вы искали себя там


Can you imagine no love, pride, deep-fried chicken
Вы не можете себе представить любовью, гордости, жареной курицы
Your best friend always sticking up for you
Ваш лучший друг всегда придерживается вас
Even when I know you're wrong?
Даже когда я знаю, что ты ошибаешься?


Can you imagine no first dance, freeze-dried romance
Вы не можете себе представить, что нет первого танца, лиофилизированный роман
Five-hour phone conversation
Пятичасовой телефонной разговор
The best soy latte that you ever had, and me?
Лучший соевый латте, который у вас когда -либо был, и я?


But tell me, did the wind sweep you off your feet?
Но скажи мне, ветер смести тебя с ног?
Did you finally get the chance
Вы наконец -то получили шанс
To dance along the light of day
Танцевать под светом дня
And head back toward the Milky Way?
И вернуться к Млечному пути?


But tell me, did you sail across the sun?
Но скажи мне, ты плыл через солнце?
Did you make it to the Milky Way
Вы добрались до Млечного Пути
To see the lights all faded
Чтобы увидеть свет, все исчезают
And that heaven is overrated?
И этот рай переоценен?


And tell me, did you fall for a shooting star?
И скажи мне, ты влюбился в стрельбу?
One without a permanent scar
Один без постоянного рубца
And then you missed me
А потом ты скучал по мне
While you were looking for yourself?
Пока вы искали себя?


And did you finally get the chance
И у тебя наконец -то появился шанс
To dance along the light of day?
Танцевать под светом дня?
And did you fall for a shooting star?
А ты влюбился в стрельбу?
Fall for a shooting star?
Выйти на стрельбу?
And now you're lonely looking for yourself out there
А теперь ты одинокий ищешь себя там