Urmila Devi Goenka - Sacred Chants Of Shiva 2 - Bhavanyastakam - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Urmila Devi Goenka - Sacred Chants Of Shiva 2 - Bhavanyastakam
бхавАнйаштакам
Бхаванджтак
на тАтО на мАтА на бандхур на дАтА
Тато на Мате на Бандхур на свидании
на путрО на путрИ на бхртйО на бхартА
На путро на Путри на Бхртио Бхарты
на джАйА на видйА на врттир мамайва
На Джая на щедрости мамаива
гатиствам гатиствам твам ЕкА бхавАни
галочка
бхавАбдхАвапАрЕ махАдухкхабхИрух
Bhabdhavapar Mahadukhabhjiruh
папАта пракАмИ пралОбхИ праматтах
Папа Праков Пралуобхи Прайтах
кусамсАрапАщапрабаддхах садАхам
Kusamsarapasta -Prabaddha Sadaham
гатиствам гатиствам твам ЕкА бхавАни
галочка
на джАнАми дАнам на ча дхйАнайОгам
На Джами Данам на Чаянаям
на джАнАми тантрам на ча стОтрамантрам
Джанами Тантрам на chae statraimantram
на джАнАми пУджАм на ча нйАсайОгам
Джами Пуджам из Ча Насайям
гатиствам гатиствам твам ЕкА бхавАни
галочка
на джАнАми пунйам на джАнАми тИртхам
Janami Punayam от Janami Tirtham
на джАнАми муктим лайам вА кадАчит
Janami Mutim Laham Va Cadacit
на джАнАми бхактим вратам вАпи мАтах
Janami Bhaktim Vratam Vapi Math
гатиствам гатиствам твам ЕкА бхавАни
галочка
кукармИ кусангИ кубуддхих кудАсах
Кукуми Кусунги Кубуддхих Кудасах
кулАчАрахИнах кадАчАралИнах
Кулачарахик Кадачаралин
кудрштих кувАкйапрабаддхах садАхам
Кудрштич Кувакьяпрабаддха Садахам
гатиствам гатиствам твам ЕкА бхавАни
галочка
праджЕшам рамЕшам махЕшам сурЕшам
Paudzham Рамешам Махешам Сурешам
динЕшам нищИтхЕщварам вА кадАчит
Динешам
на джАнАми чАнйат садАхам щаранйЕ
Janami Chaneat Sadaham Karanie
гатиствам гатиствам твам ЕкА бхавАни
галочка
вивАдЕ вишАдЕ прамАдЕ правАсЕ
Vivade Visade Pramaade Riosis
джалЕ чАналЕ парватЕ щатрумадхйЕ
Jale Chanale Parcey Statrumadhae
аранйЕ щаранйЕ садА мАм прапАхи
Арани Хорани Сада Мам Пепарти
гатиствам гатиствам твам ЕкА бхавАни
галочка
анАтхО даридрО джарАрОгайуктО
Anatcho Daridro Jararo -guardo
махАкшИнадИнах шадА джАдйавактрах
Махахинадинах Шада Джадавактра
випаттАУ правиштах пранаштах садАхам
Випаттау ты сделал пранашта Садахам
гатиствам гатиствам твам ЕкА бхавАни
галочка
БХАВАНЙАШТАКАМ – СТОТРАМ
Bhawanjtakam - сотый
(Гимн-восьмистишие Богине Бхавани)
(Гимн-восмисти Богин Бханвани)
Ни отца, ни матери, ни близких, ни братьев,
Ни отец, ни мандай, ни не закрываются, нет брата,
Ни сына, ни дочери, ни слуг, ни наставника,
Нет отстой, нет докеров, нет услуг, нет менеджера,
Ни невесты, ни знания, ни увлечения нет у меня, -
Ни невесты, нет знаний, нет не очарованного нет.
Только Ты мое прибежище, Ты – прибежище, Ты Единственная, о Бхавани!
Толко, мои свалки, те - убежище, единственное, о!
В этом мире – безбрежном океане, переполненном великого страдания,-
В мюрине- невозвратный океан, большие страдания переноса,-
Ввержен я, полный желаний, полный зависти, полный заблуждений,
В нее, желаемая, польская зависть, польская бредовая,
Навсегда в сети неверных поступков.
Установите невероятное отсрочку.
Только Ты мое прибежище, Ты – прибежище, Ты Единственная, о Бхавани!
Толко, мои свалки, те - убежище, единственное, о!
Я не знаю ни благотворительности, ни медитации, ни йоги,
Я не знаю нашу благотворительность, нет медитаций, нет йоги,
Я не знаю ни Тантры, ни гимнов, ни мантр,
Я не знаю наш Тантри, ни Гимнова, ни мантр,
Я не знаю ни пуджи, ни порядка ньясы,-
Я не знаю нашего пуджи, без заказов,-
Только Ты мое прибежище, Ты – прибежище, Ты Единственная, о Бхавани!
Толко, мои свалки, те - убежище, единственное, о!
Я не знаю добродетели, не знаю паломничества,
Я не знаю добродетелей, не знаю Паломни,
Я не знаю освобождения, ни соединения с Высшим,
Я не знаю освобождений, ни видов с эхо,
Я не знаю преданности, не знаю обетов аскезы, о Мать, -Только Ты мое прибежище, Ты – прибежище, Ты Единственная, о Бхавани!
Я не знаю молитвы, не знаю, как продвижение по службе, о матовая, -tolko мои свалки, ты -дамп, единственные, о!
Я творю дурное, общаюсь с грешниками, дурно мыслю, я – плохой слуга,
Я была дюной, обычной с грешниками, человеком Дуро, ее - фунт -слугой,
Лишенный знания Кулачары и приверженный дурным привычкам,
Демедэ Кулачари Знания и одомашнены, одомашнили
Я всегда все неверно вижу, неверно говорю, -
Я все ошибаюсь, неправильно говоря, -
Только Ты мое прибежище, Ты – прибежище, Ты Единственная, о Бхавани!
Толко, мои свалки, те - убежище, единственное, о!
Владыка созданий Брахма, Победитель Лакшми Вишну, Великий Владыка Шива,
Содиани Брахма, победитель Лакшми Вишну, Великая Владка Шива,
Победитель богов Индра, Владыка дня Сурья и Владика ночи Сома,
Победитель Богова Индра, Владка Дена Сурха и Владика Ночи Сома,
Не знаю я, в ком из них обрести защиту, -
Я не знаю ее, в Коме через обреченную защиту Ниха, -
Только Ты мое прибежище, Ты – прибежище, Ты Единственная, о Бхавани!
Толко, мои свалки, те - убежище, единственное, о!
В споре и в борьбе, в беде, в других случаях,
В споре и в Боке, в Беде, в другом случае,
В воде и огне, в горах и среди врагов,
В лидере и огне, в лесу и окружающей среде, враг,
В лесу, - везде, где ищу защиты – прошу помогай мне! –
В Les - появляется, где защитники - Проши помогают мне! -
Только Ты мое прибежище, Ты – прибежище, Ты Единственная, о Бхавани!
Толко, мои свалки, те - убежище, единственное, о!
Без покровителя и защитника, бедствующий, всегда пораженный старостью и болезнями,
Без покровителя и защитника, отвлеченного, все -то -сад пожилость и боль,
полностью обездоленный, всегда униженный и обессиленный,я совершенно разбит.Только Ты мое прибежище, Ты – прибежище, Ты Единственная, о Бхавани!
Преимущество поврежденного, всех -ухаживано и ущербных, суверенных, сломанных.
ХРИМ ОМ САРВАМ ДЖАГАДАМБИКАРПАН
RAW OM SAMAM JAGADAMBARPAN
Смотрите так же
Urmila Devi Goenka - Shiva Manas Puja
Urmila Devi Goenka - Shiva manasa puja
Urmila Devi Goenka - Bhavanyastakam заземление
Urmila Devi Goenka - Мантра для отсечения привязанностей
Все тексты Urmila Devi Goenka >>>
Последние
Ахмад Сауди - Сура 101 Аль Кариа
Популярные
Unknown artist - Подарок брату
Unknown artist - Ананды суйсен менше суй
Unknown artist - Салтанат-Агугай курбым оригинал минус
Undertale - Mettaton Neo Theme
Случайные
Кузьмин - Пусть будет лучше хуже, Чем не будет совсем
Чарлз Буковски - Смеющееся сердце
Шаурма с Цветами - Дерево добра