Valeria Lynch - Fuera de mi vida - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Valeria Lynch

Название песни: Fuera de mi vida

Дата добавления: 18.10.2021 | 05:24:02

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Valeria Lynch - Fuera de mi vida

No empiezes a quitarte la camisa
No Empiezes a Quitarte La Camisa
(Не начинай снимать рубашку,)
(Do not start shooting a shirt,)
No vas a convencerme como siempre
No Vas a Convencerme Como Siempre
(Ты не убедишь меня как обычно.)
(You will not convince me as usual.)
Se ha roto el espejo de tu vida
SE HA ROTO EL ESPEJO DE TU VIDA
(Зеркало твоей жизни разбилось)
(The mirror of your life broke)
Te espera un tiempo gris de mala suerte
TE Espera Un Tiempo Gris de Mala Suerte
(Тебя ждут серые дни несчастливой судьбы.)
(You are waiting for the gray days of unhappy fate.)
Yo fui esa pared, que utilizabas
YO FUI ESA PARED, QUE UTILIZABAS
(Я была этой стеной, которую ты использовал)
(I was this wall that you used)
Para apoyar la piel, de vez en cuando
Para Apoyar La Piel, De Vez En Cuando
(для прикрытия, когда)
(for cover when)
Para jugar al hombre
PARA JUGAR AL HOMBRE
(хотел казаться мужчиной.)
(I wanted to see a man.)
Para calmar tu fiebre
Para Calmar Tu Fire
(Чтобы успокоить твой жар,)
(To calm your heat,)
Para sentirte un dios omnipotente
Para Sentirte Un Dios Omnipotente
(Чтобы ты мог почувствовать себя всемогущим Богом,)
(So ​​that you can feel ourselves with the Almighty God,)
Fui tu esclava encadenada a una cama
FUI TU ESCLAVA ENCADENADA A UNA CAMA
(Я была твоей рабыней, прикованной к постели,)
(I was your slave, chained to bed,)
Una automata sin sueños y sin alma
Una Automata Sin Sueños Y Sin Alma
(Автоматом без иллюзий и без души.)
(Automatic without illusions and without soul.)
Pero esto se acabo, fuera
PERO ESTO SE ACABO, FUERA
(Но это закончилось, уходи!)
(But it ended, go!)
Hoy mi fe te condena
Hoy Mi Fe Te Condena
(Сегодня моя вера приговаривает тебя,)
(Today my faith senses you,)
Fuera
Fuera.
(Уходи!)
(Leave!)
Fuera
Fuera.
(Уходи!)
(Leave!)
Fuera
Fuera.
(Уходи!)
(Leave!)
Fuera de mi vida
Fuera de Mi Vida
(Уходи из моей жизни!)
(Go from my life!)
Esta vez la gota revento la copa
ESTA VEZ LA GOTA REVENTO LA COPA
(На этот раз капля переполнила чашу,)
(This time the drop overflowed the bowl,)
Fuera de mi vida
Fuera de Mi Vida
(Уходи из моей жизни!)
(Go from my life!)
Ya no quiero nada, de lo que me dabas
Ya No Quiero Nada, De Lo Que Me Dabas
(Мне больше не нужно ничего из того, что ты давал мне,)
(I no longer need anything of what you gave me,)
Como una limosna, de tu hipocresia
COMO UNA LIMOSNA, DE TU HIPOCRESIA
(Словно милостыню от своего ханжества,)
(Like alms from his chandeliness,)
Fuera de mi vida
Fuera de Mi Vida
(Уходи из моей жизни!)
(Go from my life!)
Cuando digo fuera rompo las cadenas
Cuando Digo Fuera Rompo Las Cadenas
(Когда я говорю "уходи!", я разбиваю оковы,)
(When I say "Leave!", I break the shackles,)
Fuera de mi vida
Fuera de Mi Vida
(Уходи из моей жизни!)
(Go from my life!)
Si me ves llorando, es mi desencanto
Si Me Ves Llorando, ES MI Desencanto
(Если ты видишь, что я плачу - это мое несчастье,)
(If you see that I cry is my misfortune,)
Hoy veo a un extraño
HOY VEO A UN EXTRAñO
(Сегодня я вижу чужестранца,)
(Today I see a stranger,)
Y yo te amaba tanto
Y YO TE AMABA TANTO
(А я так любила тебя)
(And I loved you so much)
Y yo te amaba tanto
Y YO TE AMABA TANTO
(А я так любила тебя)
(And I loved you so much)
Y yo te amaba tanto
Y YO TE AMABA TANTO
(А я так любила тебя)
(And I loved you so much)
Estabas convencido con el juego
Estabas Convencido Con El Juego
(Ты был приговорен играть роль,)
(You were sentenced to play a role,)
Para decir verdad estabas ciego
Para Decir Verdad Estabas Ciego
(Ты был слеп, чтобы сказать правду,)
(You were blind to tell the truth,)
Yo no compre ninguna de todas tus mentiras
Yo No Compe Ninguna de Todas Tus Mentiras
(Я не верила ни одному твоему обману,)
(I did not believe any of your deception,)
Cuando tu me engaсabas, lo sabias
Cuando Tu Me Engasabas, Lo Sabias
(Когда ты обманывал меня, ты знал об этом.)
(When you deceived me, you knew about it.)
Смотрите так же

Valeria Lynch - Como Una Loba

Valeria Lynch - Уходи из моей жизни

Valeria Lynch - Me das Cada dia mas

Все тексты Valeria Lynch >>>