Victor Jara - Romance del enamorado y la muerte - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Victor Jara - Romance del enamorado y la muerte
Марта-Иванна Жарова
Marta-Ywanna Zharova
"Romance del Enamorado y la Muerte"
"Romance del Enamorado Y La Muerte"
"Романс влюбленного и Смерти"
"Romance of the lover and death"
(испанский народный)
(Spanish people)
Сон вчера мне снился ночью,
I had a dream yesterday at night
в нем душа моя мечтала,
My soul dreamed in it
грезил я своей любовью,
I dreamed of my love
и в руках ее держал я.
And in her hands I held.
Вдруг прекрасная сеньора
Suddenly a beautiful seigneur
входит, снега холоднее.
It enters that snow is colder.
"Как, Любовь, сюда вошла ты?
"How, love, have you come here?
Жизнь моя, в какие двери?
My life, what doors?
Ведь закрыты все засовы,
After all, all the bolts are closed
окна заперты и ставни".
The windows are locked and shutters. "
"Не Любовь я - Смерть, влюбленный;
"I am not love - death in love;
Бог меня к тебе направил".
God directed me to you. "
"Смерть! Не будь такой суровой!
"Death! Do not be so harsh!
День еще позволь прожить мне".
All the day let me live. "
"Речи быть о дне не может:
"We cannot talk about the day:
час твоей остался жизни".
Hour of your life remained. "
Быстро иссякали силы,
The forces dried up quickly
но, одет, из дома вышел,
But dressed, left the house,
и скорей - к своей любимой,
And soon - to his beloved,
чтоб в последний раз увидеть.
To see the last time.
"Милая, открой, молю я,
"Honey, open, I pray,
ну открой же, ради Бога!"
Well, discover, for God's sake! "
"Как тебе открыть могу я,
"How can I open me
если нет на то предлога?
if there is no pretext?
Моего отца нет дома,
My father is not at home
мать моя не спит". "Пойми же:
My mother does not sleep. "" Understand:
коль теперь мне не откроешь,
If you can't open me now
впредь меня уж не увидешь.
From now on you will not see me.
Смерть за мною приходила,
Death after me came
ищет Смерть меня". "Ах, милый!
Looking for death to me. "" Ah, dear!
Встань скорее под окошко,
Stand it soon under the window
у которого я шила.
Which I was sewing.
Брошу я веревку, милый,
I'll throw a rope, dear,
что тебя ко мне поднимет,
what will raise you to me
ну а если не достанет -
Well, if it doesn't get it -
доплету ее из ниток".
Her duplication from the threads. "
И разорвалась веревка.
And the rope exploded.
Тут как тут и Смерть явилась:
It was here and death appeared:
"А теперь идем, влюбленный,
"Now let's go, in love,
твое время завершилось".
Your time has ended. "
(перевод от 25\XI\2011)
(translation from 25 \ XI \ 2011)
Смотрите так же
Victor Jara - Plegaria a un Labrador
Victor Jara - Las casitas del barrio alto
Последние
Rollins Band - Going Out Strange
Владимир Мартынов - Stabat mater
Популярные
Vspak - ты же хотела моих страданий
Vspak - Ты меня больше не трогай.
Vspak - Н и к о м у - н и к о г д а
Случайные
The Barbarian - Barbarian Rhapsody
Океан Эльзы - Я не сдамся без бою
Динар - Э мин менэ сине сагынмыйм