Д.А.Медведев - Первое обращение 9 МАЯ - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Д.А.Медведев - Первое обращение 9 МАЯ
Уважаемые граждане России! Дорогие ветераны Великой Отечественной войны!
Dear citizens of Russia! Dear veterans of the Great Patriotic War!
Товарищи солдаты и матросы, сержанты и старшины! Товарищи офицеры, генералы и адмиралы!
Comrades soldiers and sailors, sergeants and foremen! Comrades officers, generals and admirals!
Сердечно поздравляю вас с Днём Великой Победы – с праздником, который всегда был и останется самым народным, самым священным и который уже навеки стал символом нашего национального единства!
I cordially congratulate you on the Day of the Great Victory - on a holiday that has always been and will remain the most folk, the most sacred and which has already forever become a symbol of our national unity!
Приветствую всех ветеранов Великой Отечественной! Вы не позволили поставить страну на колени и дали своим потомкам уроки истинного патриотизма. Это благодаря вам 9 Мая навсегда останется днём освобождения нашего народа, днём, с которого начался новый период мировой истории.
Greetings to all veterans of the Great Patriotic War! You did not allow the country to kneel and gave your descendants the lessons of true patriotism. This is thanks to you on May 9 will forever remain the day of the liberation of our people, the day from which the new period of world history began.
Наши отцы и деды вынесли нечеловеческие испытания, но отстояли суверенитет и независимость Родины, дали всем нам заряд великой веры – веры в торжество правды и самой жизни, в нашу национальную силу, самостоятельность и свободу и открыли многим поколениям эпоху мирных свершений и побед.
Our fathers and grandfathers made inhuman trials, but defended the sovereignty and independence of the Motherland, gave us all the charge of the great faith - faith in the triumph of truth and life itself, into our national power, independence and freedom and opened up to many generations the era of peaceful achievements and victories.
Мы встречаем уже 63-й победный май. Но трудные годы Великой Отечественной никогда не будут забыты. Мы лишь глубже понимаем их определяющий, судьбоносный для мира характер и всё больше осознаём, насколько драматичная судьба выпала на долю военного поколения.
We are already meeting the 63rd victorious May. But the difficult years of the Great Patriotic War will never be forgotten. We only understand more deeply, the defining, fateful to the world, and we are increasingly realizing how dramatic fate fell to the share of the military generation.
В те грозные годы плечом к плечу сражались с врагом люди самых разных национальностей. И сегодня День Победы отмечают миллионы граждан не только нашей страны, но и государств СНГ, дальнего зарубежья. Его отмечают все, кто чтит подвиг народов, разгромивших фашизм. И чем дальше события той страшной войны, тем дороже наше вековое братство и солидарность, тем выше наша общая ответственность за дела на планете.
In those formidable years, people of various nationalities fought with the enemy shoulder to shoulder. And today Victory Day is celebrated by millions of citizens of not only our country, but also the CIS states, far abroad. It is noted by everyone who honors the feat of peoples who defeated fascism. And the further the events of that terrible war, the more expensive our centuries -old brotherhood and solidarity, the higher our general responsibility for affairs on the planet.
История мировых войн предупреждает: вооруженные конфликты не рождаются сами по себе. Их «поджигают» те, чьи безответственные амбиции берут верх над интересами стран и целых континентов, над интересами миллионов людей. И потому мы должны помнить уроки той войны и каждый день делать всё, чтобы такие трагедии не повторялись.
The history of world wars warns: armed conflicts are not born on their own. They are “set on fire” by those whose irresponsible ambitions prevail over the interests of countries and entire continents, over the interests of millions of people. And therefore, we must remember the lessons of that war and do everything every day so that such tragedies are not repeated.
Надо крайне серьёзно относиться к любым попыткам посеять расовую или религиозную вражду, разжечь идеологию террора и экстремизма, к намерениям вторгаться в дела других государств, а тем более – к попыткам пересмотра границ.
It is necessary to extremely seriously treat any attempts to sow racial or religious enmity, to light up the ideology of terror and extremism, to intentions to invade the affairs of other states, and even more so - to attempts to revise the borders.
Нельзя допускать пренебрежения нормами международного права – права, которое было выстрадано всем мировым сообществом, права, без которого невозможна безопасная жизнь и справедливый миропорядок.
It is impossible to neglect the norms of international law - the law that was suffered by the entire world community, law, without which safe life and fair world order is impossible.
Уважаемые граждане России! Дорогие друзья!
Dear citizens of Russia! Dear friends!
Мы встречаем 9 Мая военным парадом, где пройдут в едином строю наследники Победы. Это они – сыновья и внуки солдат Великой Отечественной – чествуют сегодня главных героев Дня Победы, тех, кто участвовал в танковых сражениях и воздушных боях, кто поднимался в атаку и бил фашистов на морских рубежах и кто хорошо понимает: истинное назначе
We meet May 9 by a military parade, where the heirs of Victory will be held in a single system. These are the sons and grandchildren of the soldiers of the Great Patriotic War - today they are honored today by the main characters of the Victory Day, those who participated in tank battles and air battles, who climbed the attack and beat the Nazis at sea borders and who understands well: the true appointment
Последние
Rollins Band - Going Out Strange
Владимир Мартынов - Stabat mater
Популярные
Дмитрий Павленко - Я внук того солдата
Данир Сабиров - - ой улэм улэм минус
Джиган - Я утону в глазах твоих.
Случайные
Jean-Louis Aubert - Autiste artiste
Lost Kings - First Love Ft. Sabrina Carpenter
Константин Черкас, Никита Киоссе, Святослав Степанов - Я не умру без твоей любви