ДЕРЕВНЯ ДЕРЕВНЯ ЧЕТЫРЕ ДВОРА - ДЕРЕВНЯ ДЕРЕВНЯ ЧЕТЫРЕ ДВОРА - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: ДЕРЕВНЯ ДЕРЕВНЯ ЧЕТЫРЕ ДВОРА

Название песни: ДЕРЕВНЯ ДЕРЕВНЯ ЧЕТЫРЕ ДВОРА

Дата добавления: 20.09.2022 | 03:28:07

Просмотров: 4

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни ДЕРЕВНЯ ДЕРЕВНЯ ЧЕТЫРЕ ДВОРА - ДЕРЕВНЯ ДЕРЕВНЯ ЧЕТЫРЕ ДВОРА

Четыре двора
Four yards


1. Деревня, деревня, четыре двора
1. Village, village, four yards
Четыре двора из ворот ворота,
Four yards from the gate gate,
Четыре двора из ворот ворота,
Four yards from the gate gate,
А на пятый двор живёт миленький мой.
And on the fifth yard lives my dear.


А на пятый двор живет миленький мой
And on the fifth yard lives my dear
Хорошо живёт, часто весть мне подает,
Lives well, often the news gives me,
Хорошо живёт, часто весть мне подает,
Lives well, often the news gives me,
А я молода всё догадлива была.
And I was young, everything was a guest.


А я молода всё догадлива была,
And I was young, everything was guessed,
Прялочку взяла на сиделочку пошла.
She took the spinning wheel to the seat.
Прялочку взяла на сиделочку пошла.
She took the spinning wheel to the seat.
Прясть не прела,только ночь провела.
The spinning is not busted, only spent the night.


Прясть не прела,только ночь провела.
The spinning is not busted, only spent the night.
Прялочку под лавочку, сама с милым легла.
A spinning wheel under a bench, she herself with a sweetheart lay down.
Прялочку под лавочку, сама с милым легла.
A spinning wheel under a bench, she herself with a sweetheart lay down.
Курочки запели, а я все лежу - лежу.
The hens sang, and I lie - I am lying.


Курочки запели, а я все лежу - лежу.
The hens sang, and I lie - I am lying.
Другие запели, я не думала вставать,
Others sang, I did not think to get up,
Другие запели, я не думала вставать,
Others sang, I did not think to get up,
Вижу по-утру ходит старый по двору.
I see the old one walks around the yard.


Вижу по-утру ходит старый по двору.
I see the old one walks around the yard.
«Где ж ты была? Где ты ночь провела? »
“Where were you? Where did you spend the night? ""
«Где ж ты была? Где ты ночь провела? »
“Where were you? Where did you spend the night? ""
«Нигде не была, я на печке спала! »
“I was nowhere, I slept on the stove! ""


Деревня, деревня, четыре двора
Village, village, four yards
Четыре двора из ворот ворота,
Four yards from the gate gate,
Деревня, деревня, четыре двора
Village, village, four yards
Четыре двора из ворот ворота,
Four yards from the gate gate,