Дамодара - Дамодараштака - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Дамодара

Название песни: Дамодараштака

Дата добавления: 09.10.2023 | 11:56:02

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Дамодара - Дамодараштака

намамишварам сач-чид-ананда-рупам
Namimishvaras Sach-Cid-ananda-rups
почтение Верховному Повелителю из вечности, знания и блаженства Его тело
reverence for the supreme overlord from eternity, knowledge and bliss his body
ласат-кундалам гокуле бхраджаманам
Lasat-kondals to Gokule Brajamans
качаются серьги в Гокуле Он средоточие красоты
Earrings are swinging in Gokul, he is the center of beauty
йашода-бхийолукхалад дхаваманам
Yashoda-Bhiolukhalad Dhavamans
перед Яшодой в страхе спрыгнул со ступы убегает
In front of Yashoda, in fear, jumped away from the stup
парам риштам атйа-тато-друтйа гопйа
pairs Rihtam ATYA-Tato-Drya Gopia


Кого поймала сзади очень быстро бежавшая за Ним пастушка
Whom the shepherd very quickly ran behind him
рудантам мухур нетра-йугмам мриджантам
Rudants Muhur Netra-Yugmam Mridzhantam
плачет снова и снова глаза трёт
crying again and again grunts
карамбходжа-йугмена сатанка-нетрам
Carambmore-Yugman Satanka-Nem
лотосными ладошками двумя с полными страха глазами
with lotus palms two with fear full of fear
мухух шваса-кампа-три-рекханка-кантха-
Muhukh Shvasa-Kamp-Dry-River-Khan-Kantha-
снова и снова от частого дыхания дрожат три линии на шее
Three lines on the neck tremble again and again from frequent breathing
стхита-граива-дамодарам бхакти-баддхам
STHITA-GRUIVA-DAMODARS Bhakti-Baddham
находится ожерелье чей живот связан верёвкой Кто связан любовью
The necklace of whose stomach is connected by a rope who is connected by love


итидрик сва-лилабхир ананда-кунде
Itidrick Swa-Lilabhir Ananda-Cunda
подобными этой Своими играми в блаженстве озеро
like this of their games in the bliss of the lake
сва-гхошам нимадджантам акхйапайантам
Swa-Ghoshas to the Nimadjantam Akhyapayantam
Свою родню постоянно погружает и показывает
He constantly immerses his relatives and shows
тадийешита-джнешу бхактаир джитатвам
Tadiyshita-Jneshu Bhaktair Dzhitatov
Своим слугам Своё величие желающим знать любовью Он покорён
His servants who want to know love, he is conquered
пунах прематас там шатавритти ванде
Punne Prekatas there Shatavritti Vande
снова и снова с великой любовью Ему сотни раз я кланяюсь
Again and again with great love, I bow to him hundreds of times


варам дева мокшам на мокшавадхим ва
Varam Virgo Moksham on Mokshavadhim Va
даров Господь освобождения не Вайкунтхи или
Gifts Lord of the liberation is not Vaikunthi or
на чанйам врине хам варешад апиха
on Chanyam Vrina Ham Vareshad Apikha
не о чём-либо ещё молю я Господь всех благ только здесь
Not something else I pray, I am the Lord of all the best only here
идам те вапур натха гопала-балам
Idam those Vapur Natha Gopala Balam
эту Твою форму Господь мальчика-пастушка
This form of your form is the boy.
сада ме манасй авирастам ким анйаих
Garden Meta Manasy Avirastam Kim Anyahi
навсегда в моём сердце прояви ничего другого
forever in my heart show anything else


идам те мукхамбходжам авйакта-нилаир
Idam those Mukhambhodzhas Avyakta-Nilair
пусть твой лотосный лик очень чёрными с синим отливом
Let your lottery face very black with a blue tint
вритам кунталаих снигдха-рактаиш ча гопйа
Vritam Kuntalayh Snigdha-Rustaisch Gopia
обрамлённый локонами волос мягкими местами с красноватым оттенком и гопи
Curlized by curls of hair with soft places with a reddish tint and gopy
мухуш чумбитам бимба-рактадхарам ме
MUHUSH Chumbam Bimbadadharam Me
снова и снова целуемый и как бимба алые уста в моём
again and again kissed and like a bimbal mouth in my
манасй авирастам алам лакша-лабхаих
Manasy Avirastam Alam Laksha-labhahi
сердце проявятся не нужны сотни тысяч других обретённый
The heart will not appear do not need hundreds of thousands of others acquired


намо дева дамодарананта вишно
Namo Virgin Damodaranant
поклоны Тебе Господь Дамодара Ананта Вишну
Blacks to you Lord Damodar Ananta Vishnu
прасида прабхо духкха-джалабдхи-магнам
Prague Prabho Duhkha-Jalabdhi-Magnam
будь доволен мной Господь в океане тонущего
Be pleased with me the Lord in the ocean of the drowning
крипа-дришти-вриштйати-динам батану
Crypa-Drishti-Vrishtati-Dinam Batan
милостивого взгляда поток пролей такого падшего
a gracious gaze, a stream of so fallen
гриханеша мам аджнам эдхй акши-дришйах
Grikhanesh Mam Ajnam Edhe Aksha-Drishyah
прими Господь мне невежде стань для глаз видимым
accept the Lord to me an ignorance for the eyes visible


кувератмаджау баддха-муртйаива йадват
Kuveratmajau Baddha-Martyiva Yadvat
сыновья Куверы связанные обликом которые были как деревья
Sons Kuvers connected by the appearance that were like trees
твайа мочитау бхакти-бхаджау критау ча
Twaia Moitau Bhakti-Bhajau Critau Co
Тобою освобождены и любви приемниками их сделал также
They were liberated and loved by the receivers also made them
татха према-бхактим свакам ме прайаччха
Tatha Prema-bhactim Swakakami Mecriachchkha
тогда любовную преданность к Тебе мне пожалуйста даруй
Then love for you, please grant me
на мокше грахо ме сти дамодареха
on the moksh graho
не в освобождении нуждаюсь я о Дамодара лишь в любви
I do not need liberation, I only in love only in love


намас те сту дамне спхурад дипти-дхамне
Samas of those Damna Sphurad Dipty-dhamne
поклоны Тебе пусть будут верёвке прекрасной сияющей обители
Let you bow to the rope of a beautiful shining monastery
твадийодарайатха вишвасйа дхамне
Twestyodarayatha Vishvasya Dhamne
Твоему животу вселенной прибежищу
Your belly of the Universe is a refuge
намо радхикайаи твадийа прийайаи
Namo Radhikaii Twitania Priiai
поклоны Шримати Радхике Твоей любимой возлюбленной
Bowns by Srimati Radhika your beloved lover
намо нанта-лилайа девайа тубхйам
Namo Nanta Lilaia Devaya Tubkham
поклоны необъятным играм Господа Тебе
Blactions of immense games of the Lord to you