Даниэль Лавуа - Интервью Радио-Канада, 29 августа 2011 - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Даниэль Лавуа

Название песни: Интервью Радио-Канада, 29 августа 2011

Дата добавления: 22.10.2023 | 03:08:03

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Даниэль Лавуа - Интервью Радио-Канада, 29 августа 2011

О чем интервью (пересказ):
What is the interview (retelling):


Каков формат вашей передачи?
What is the format of your program?


Такой же, как в прошлом году, сам придумал, людям понравилось, так и оставим. Я выбираю самую красивую музыку со всего мира, не слишком возбуждающую, поскольку дело происходит воскресным вечером.
The same as last year he came up with, people liked it, we will leave it. I choose the most beautiful music from all over the world, not too exciting, since it happens on Sunday evening.


Что вы думаете о современном состоянии индустрии музыки в Канаде?
What do you think about the current state of the music industry in Canada?


Охо-хо, она переживает переходный период, наступает цифровая эпоха, людям приходится понять, что за удовольствия надо платить. Впереди еще много перемен.
Ho, she is experiencing a transition period, a digital era begins, people have to understand what pleasure needs to be paid. There are still many changes ahead.


Вы сами из Манитобы. Какое место в ваших передачах занимают артисты не квебекского происхождения?
You yourself are from manitobes. What place in your programs do artists of not Quebec descent occupy?


Очень большое, но не обязательно из Манитобы. Хотя, если по духу подходит, то и из Манитобы тоже (например, James Ehnes - артист мирового класса). Что касается франкоязычной песни, я ставлю только артистов, которых уже нет с нами, а в этом году, к сожалению, их стало больше - Клод Левейе, Аллен Лепрест... В основном у меня в передаче звучат песни ушедших эпох - Лео Ферре, Феликс Леклер и т. д.
Very large, but not necessarily from manitobes. Although, if it suits the spirit, then from manitobes too (for example, James Ehnes is a world -class artist). As for the French -speaking song, I put only artists who are no longer with us, and this year, unfortunately, there are more of them - Claude Levyei, Allen Leprest ... Basically, the songs of the past eras - Leo Ferre, are in my program, Felix Lecler, etc.


Вы это делаете, потому что эти произведения прошли проверку временем?
You do this because these works have passed the test of time?


Не только. Просто не хочу превращать свою передачу в рекламную, и к тому же хочу избежать выяснения отношений с друзьями по шоу-бизнесу - "Почему ты меня не ставишь?" и т. п.
Not only. I just don’t want to turn my program into advertising, and besides, I want to avoid finding out relationships with friends in show business - "Why don't you put me?" and so on.


Как вам кажется, есть ли разница в отношении к песенному жанру между разными канадскими провинциями?
Do you think there is a difference in relation to the song genre between different Canadian provinces?


Вообще-то есть, но под влиянием средств массовой информации она стирается. Конечно, где-то традиционно предпочитают фолк, где-то кантри, а в Квебеке - конечно, шансон, но сближение музыкальных вкусов происходит.
In fact, there is, but under the influence of the media it is erased. Of course, somewhere they traditionally prefer folk, somewhere country, and in Quebec-of course, chanson, but the rapprochement of musical tastes occurs.
Смотрите так же

Даниэль Лавуа - Ils s'aiment

Даниэль Лавуа - Fais dodo

Даниэль Лавуа - La villa de Ferdinando Marcos sur la mer, Vue sur la mer, 1986

Все тексты Даниэль Лавуа >>>