Данила Козловский - Портрет трагедии - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Данила Козловский

Название песни: Портрет трагедии

Дата добавления: 21.05.2024 | 23:34:02

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Данила Козловский - Портрет трагедии

Заглянем в лицо трагедии. Увидим ее морщины,
Let's look into the face of the tragedy. We will see her wrinkles
ее горбоносый профиль, подбородок мужчины.
Her humpbacked profile, chin of a man.
Услышим ее контральто с нотками чертовщины:
We will hear her contralo with notes of the devilry:
хриплая ария следствия громче, чем писк причины.
A hoarse aria of the investigation is louder than a squeak of causes.
Здравствуй, трагедия! Давно тебя не видали.
Hello, tragedy! They have not seen you for a long time.
Привет, оборотная сторона медали.
Hello, the flip side of the medal.
Рассмотрим подробно твои детали.
Let us consider in detail your details.


Заглянем в ее глаза! В расширенные от боли
Let's look into her eyes! In pain expanded
зрачки, наведенные карим усильем воли
Pupils made by Karim with will of will
как объектив на нас -- то ли в партере, то ли
as a lens on us - either in the ground, or
дающих, наоборот, в чьей-то судьбе гастроли.
Giving, on the contrary, in someone’s fate, tour.
Добрый вечер, трагедия с героями и богами,
Good evening, a tragedy with heroes and gods,
с плохо прикрытыми занавесом ногами,
with poorly covered legs,
с собственным именем, тонущим в общем гаме.
With its own name, drowning in the general gam.


Вложим ей пальцы в рот с расшатанными цингою
We put her fingers in her mouth with shut -up gums
клавишами, с воспаленным вольтовою дугою
keys, with inflamed voluntary arc
нЈбом, заплеванным пеплом родственников и пургою.
Bybob, spat on ash relatives and purgoles.
Задерем ей подол, увидим ее нагою.
We pull her hem, see her with a naked.
Ну, если хочешь, трагедия, -- удиви нас!
Well, if you want, tragedy, - surprise us!
Изобрази предательство тела, вынос
Portray the betrayal of the body, removal
тела, евонный минус, оскорбленную невинность.
The bodies, the Evonon Minus, offended innocence.


Прижаться к щеке трагедии! К черным кудрям Горгоны,
Sugling to the cheek of tragedy! To the black curls of the Gorgon,
к грубой доске с той стороны иконы,
to a rough board on the other side of the icon,
с катящейся по скуле, как на Восток вагоны,
With a skine rolling, like wagons to the east,
звездою, облюбовавшей околыши и погоны.
A star, chosen in a love of pegs and shoulder straps.
Здравствуй, трагедия, одетая не по моде,
Hello, a tragedy, dressed not in fashion,
с временем, получающим от судьи по морде.
With the time receiving from the judge in the face.
Тебе хорошо на природе, но лучше в морге.
You feel good in nature, but better in the morgue.


Рухнем в объятья трагедии с готовностью ловеласа!
We collapse in the arms of the tragedy with the readiness of Lovelas!
Погрузимся в ее немолодое мясо.
We plunge into its middle -aged meat.
Прободаем ее насквозь, до пружин матраса.
We will try it through, to the springs of the mattress.
Авось она вынесет. Так выживает раса.
Perhaps she will take out. So the race survives.
Что нового в репертуаре, трагедия, в гардеробе?
What's new in the repertoire, tragedy, in the wardrobe?
И -- говоря о товаре в твоей утробе --
And -speaking of a product in your womb -
чем лучше роль крупной твари роли невзрачной дроби?
What is the best role of a large creature of the role of a nondescript fraction?


Вдохнуть ее смрадный запах! Подмышку и нечистоты
Inhale her stench smell! Armpit and impurity
помножить на сумму пятых углов и на их кивоты.
Raise in the sum of the fifth corners and on their boots.
Взвизгнуть в истерике: "За кого ты
Squeeze in hysteria: "For whom are you
меня принимаешь!" Почувствовать приступ рвоты.
You accept me! "Feel an attack of vomiting.
Спасибо, трагедия, за то, что непоправима,
Thank you, the tragedy, for being irreparable,
что нет аборта без херувима,
that there is no abortion without cherub,
что не проходишь мимо, пробуешь пыром вымя.
That you do not pass by, you try with dust the udder.


Лицо ее безобразно! Оно не прикрыто маской,
Her face is ugly! It is not covered with a mask
ряской, замазкой, стыдливой краской,
duckweed, putty, bashful paint,
руками, занятыми развязкой,
with your hands busy with a denouement,
бурной овацией, нервной встряской.
stormy ovation, nervous shake.
Спасибо, трагедия, за то, что ты откровенна,
Thank you, tragedy, for the fact that you are frank
как колуном по темени, как вскрытая бритвой вена,
Like a cornet in the crown of the crown, like a razor vein,
за то, что не требуешь времени, что -- мгновенна.
For not taking time, that is instant.


Кто мы такие, не-статуи, не-полотна,
Who are we, non-Statui, is not good,
чтоб не дать свою жизнь изуродовать бесповоротно?
In order to prevent your life to disfigure irrevocably?
Что тоже можно рассматривать как приплод; но
Which can also be considered as a offspring; But
что еще интереснее, ежели вещь бесплотна.
What is even more interesting if the thing is ethereal.
Не брезгуй ею, трагедия, жанр итога.
Do not disdain it, the tragedy, the genre of the result.
Как тебе, например, гибель всего святого?
How do you, for example, are the death of all saint?
Недаром тебе к лицу и пиджак, и тога.
No wonder you and a jacket and toga.


Смотрите: она улыбается! Она говорит: "Сейчас я
Look: she smiles! She says: "Now I
начнусь. В этом деле важней начаться,
I'll start. It is more important to begin in this matter,
чем кончиться. Снимайте часы с запястья.
how to end. Remove the watch from the wrist.
Дайте мне человека, и я начну с несчастья".
Give me a person and I will start with misfortune. "
Давай, трагедия, действуй. Из гласных, идущих горлом,
Come on, tragedy, act. From vowels walking in throat,
выбери "ы", придуманное монголом.
Choose "y" invented by the Mongol.
Сделай его существительным, сделай его глаголом,
Make it a noun, make it a verb,


наречьем и междометием. "Ы" -- общий вдох и выдох!
adverb and interjection. "Y" - a common breath and exhale!
"Ы" мы хрипим, блюя от потерь и выгод
"Y" we wheeze, vigorous from losses and benefits
либо -- кидаясь к двери с табличкой "выход".
Or - rushing to the door with the "Exit" sign.
Но там стоишь ты, с дрыном, глаза навыкат.
But there you are standing, with Dryn, your eyes are leaning.
Врежь по-свойски, трагедия. Дави нас, меси как тесто.
Slip in the same way, tragedy. Davi us, Mesi like a dough.
Мы с тобою повязаны, даром что не невеста.
You and I are tied, for nothing that not a bride.
Плюй нам в душу, пока есть место
Spit in our souls while there is a place


и когда его нет! Преврати эту вещь в трясину,
And when he is not! Turn this thing into a quagmire
которой Святому Духу, Отцу и Сыну
which the Holy Spirit, Father and Son
не разгрести. Загусти в резину,
Do not scatter. Thicken in rubber,
вкати ей кубик аминазину, воткни там и сям осину:
Raste her a cube amenazine, put it there and the Osin:
даешь, трагедия, сходство души с природой!
Give, tragedy, the similarity of the soul with nature!
Гибрид архангелов с золотою ротой!
A hybrid of archangels with a gold company!
Давай, как сказал Мичурину фрукт, уродуй.
Come on, as Michurin said, ugly.


Раньше, подруга, ты обладала силой.
Previously, girlfriend, you had a force.
Ты приходила в полночь, махала ксивой,
You came at midnight, waved a xiva,
цитировала Расина, была красивой.
I quoted Racine, was beautiful.
Теперь лицо твое -- помесь тупика с перспективой.
Now your face is a cross of a dead end with a prospect.
Так обретает адрес стадо и почву -- древо.
So it acquires the address of the herd and soil - the tree.
Всюду маячит твой абрис -- направо или налево.
Your album looms everywhere - to the right or left.
Валяй, отворяй ворота хлева.
Fake up, open the gates of the trigger.
Смотрите так же

Данила Козловский - Biblical

Данила Козловский - Учиться расставаться

Данила Козловский - Как моряки встречаются на суше

Данила Козловский - Mr. Bojangles

Данила Козловский - Я напишу стихи тебе такие...

Все тексты Данила Козловский >>>