Дауев Тенгиз - Шесть отважных - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Дауев Тенгиз

Название песни: Шесть отважных

Дата добавления: 08.03.2023 | 11:40:07

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Дауев Тенгиз - Шесть отважных

"С а л а м а л а й к у м !"
"S A LA MALA LA K U M!"


Я хочу рассказать про шестерку ребят,
I want to tell about the six guys
Что уже никогда не вернутся назад.
That they will never go back.
По семнадцати лет..образ в сердце хранит,
For seventeen years .. The image in the heart keeps,
Как мужчинами в Рай уходили они.
How they went to paradise.
Я не знаю родов, я не знаю имен,
I don't know childbirth, I don't know names
Только слов их предсмертных мне слышится звон.
Only the words of their dying I can hear the ringing.
Или слышится плач шестерых матерей-
Or the crying of six mothers is heard
Не обнять им отважных своих сыновей!
Do not hug them their brave sons!
...Они шли через лес, за собой уводя
... they walked through the forest, taking away behind them
От казни врагами "опасный" отряд:
From execution by enemies "dangerous" detachment:
Женщины, дети одно-боевик!
Women, children are one-beer!
"Полевой командир" у них-дряхлый старик.
They have a “field commander”, they have a brisk old man.
Их федералы не взяли бы в плен,
Their federals would not be captured
Расстрел, оправданье простое-чечен.
Shooting, justification is simple.
Сзади пули свистят, впереди же просвет,
The bullets whistle behind, the lumen is ahead,
Надежда проснулась. Спасенье? Но нет.
Nadezhda woke up. Salvation? But no.
Вот чистое поле, но дальше нельзя.
Here is a clean field, but you can’t continue.
"Опасно! Тут мины!" таблички гласят.
"Danger! There are mines!" The signs say.
"Ни отступить, ни назад не пройти,
"Neither retreat nor go back,
Видно уж здесь нам покой обрести.
It can be seen here to find peace.
Не смог уберечь вас,"-так старец сказал,-
I could not protect you, "-so the old man said,-
"Но так не сдадимся!"-и нож свой достал.
“But we won’t give up like that!”-And he took out his knife.
А парни тогда пошептались в кустах:
And the guys then whispered in the bushes:
"Мы разминируем Иншааллахь!
"We mine the inshab!
Ты не волнуйся и спрячь-ка свой нож,"
Do not worry and hide your knife, "
"Но как же?..-и старец не мог унять дрожь-
"But what about? ..- And the old man could not calm
Нет ничего для работы у вас!"
You have nothing to work! "
"Здесь метров триста и шестеро нас.
"Here are three hundred meters and six of us.
А для работы Иман есть в сердцах
And for the work of Iman there are in the hearts
И женщин, что с нами, надежда в глазах!
And women, what is with us, hope in the eyes!
Иль мы не нохчи, не дети мы гор,
Or we are not nokhchi, we are not children of the mountains,
Чтоб смерти боялись вкусить за сестер
So that death was afraid to taste the sisters
И за седины твои постоять?"
And stand for your gray hair? "
"Истинно, Рай вам сегодня узнать!"
"True, you will find out paradise today!"
Первый и метра пройти не успел
The first and a meter did not have time to go through
Как над Ичкерией взрыв прогремел...
As Ichkeria, the explosion thundered ...
Дрогнул второй, но не стал отступать,
The second flinked, but did not retreat,
Лишь обернулся салам братьям дать...
He just turned to give salam to the brothers ...
Третий взглянул на мать на свою:
The third looked at his mother:
"Саламу алайкум, до встречи в Раю,"
"Salam Alaikum, see you in paradise,"
Хмурится лоб у горянки седой:
The forehead of the gray -haired Gryanka is frowning:
"Если погибнешь, то я за тобой,
"If you die, then I am for you,
Кроме тебя никого ведь уж нет."
There is no one besides you. "
Но только взрыв прозвучал ей в ответ...
But only the explosion sounded in response to her ...
Четвертого брата не стало за ним,
The fourth brother was not behind him,
И пятый -"Салам!" И остался один.
And the fifth -"Salam!" And he was left alone.
Три метра от смерти до жизни всего,
Three meters from death to life,
Всевышний шахьидом забрал и его...
The Almighty Shakhid took him ...
Когда федералы туда подошли,
When the feds went there,
И следа бежавших они не нашли.
And they did not find a trace of those who flee.
И только в траве кровяная роса
And only in the grass of blood dew
Горела на солнце, слепила глаза.
Burned in the sun, blinded her eyes.