Даянвиша Деви Даси - Саварана-шри-Гаура-пада-падме прартхана - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Даянвиша Деви Даси

Название песни: Саварана-шри-Гаура-пада-падме прартхана

Дата добавления: 22.08.2024 | 18:28:12

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Даянвиша Деви Даси - Саварана-шри-Гаура-пада-падме прартхана

ш́рӣ кр̣ш̣н̣а чаитанйа прабху дойа̄ коро море
shrӣ kṛḥṇa Chaitanya prabhu doyā crop sea
тома̄ бина̄ ке дойа̄лу джагата ма̄джха̄ре
Tomā binā ke doyālu jagata majhāre


(1) Господь Шри Кришна Чайтанья, молю, даруй мне Свою милость! Во всем творении нет никого милосерднее Тебя!
(1) Lord Sri Krishna Caitanya, I pray, give me your mercy! There is no one than you in all creation in all creation!






патита-па̄вана-хету тава авата̄ра
Patita-Pāwan-Hete Tava Avatāra
мо само патита прабху на̄ па̄ибе а̄ра
Mo Patita Ptita Prabhu nāyib āra


(2) Ты низошел ради спасения падших душ. О Господь, более падшей души, чем я, Ты не найдешь нигде.
(2) You went numb to save the fallen souls. Oh the Lord, a more fallen soul than me, you will not find anywhere.






ха̄ ха̄ прабху нитйа̄нанда према̄нанда сукхӣ
Hā Hā Prabhu Nityānanda Premānanda Sukhӣ
кр̣па болокана коро а̄ми бод̣о дух̣кхӣ
kṛpa swamp koro āmi invigo


(3) Господь Нитьянанда, всегда опьяненный божественной любовью, молю, удостой меня Своим милостивым взглядом, ибо я очень несчастлив!
(3) The Lord Nitnyananda, always intoxicated by divine love, praying me with his gracious look, for I am very unhappy!






дойа̄ коро сӣта̄-пати адваита госа̄и
doyā kor cӣtā-pati Advaita Gosāi
тава кр̣па̄-боле па̄и чаитанйа-нита̄и
tava kṛpa-Bole Pāi tea-nitāi


(4) Одари Своей милостью, Шри Адвайта Госвами, господин Шримати Ситы Тхакурани! Силой Твоего милосердия можно обрести служение Шри Шри Нитай-Чайтанье.
(4) Give your mercy, Sri Advayta Gosvami, Mr. Srimati Sita Thakurauni! By the power of your mercy, you can gain the ministry of Sri Sri Nai-Lowcy.






гаура премамойа тану пан̣д̣ит гада̄дхара
Gaura Premiada Tanu Paṇḍit Gadādhara
ш́рӣнива̄са харида̄са дойа̄ра са̄гара
shrӣnivāsa karidā


(5) Олицетворенная любовь Шри Гауры, Пандит Гададхар! Шривас Пандит, Харидас Тхакур, вы — воплощенный океан сострадания!
(5) The personified love of Sri Gaura, Pandit Gadadhar! Srivas Pandit, Haridas Thakur, you are the embodied ocean of compassion!






ха̄ ха̄ сварӯпа сана̄тана рӯпа рагхуна̄тха
Hā hā svarӯpa san̄tana rӯp rughunātha
бхат̣т̣а-джуга ш́рӣ джӣва ха̄ прабху локана̄тха
bhaṭṭa-juga shrӣ jaja has prabhu Lokanātha


(6) О мои повелители Шри Сварупа Дамодар, Шри Санатана, Шри Рупа и Шри Рагхунатх, Шри Рагхунатх Бхатта и Шри Гопал Бхатта! Мой владыка Шри Локанатх Госвами!
(6) Oh my lords by Sri Swarup Damodar, Sri Sanatan, Sri Rupa and Sri Raghunath, Sri Raghunath Bhatta and Sri Gopal Bhatta! My lord Sri Lokanatkh States!






дойа̄ коро ш́рӣ-а̄ча̄рйа прабху ш́рӣнива̄са
doyā shrӣ-āchārea prabhu shrӣnivāsa
ра̄мачандра-сан̇га ма̄ге нароттама да̄са
Rāmachandra-Saṅga Māga Nakratama Dāsa


(7) Молю, одари своими благословениями, мой господин Шри Шринивас Ачарья! Нароттам молит о том, чтобы быть рядом с Шри Рамачандрой Чакраварти.
(7) I pray, give my blessings, my Mr. Sri Srinivas Acharya! It is praying to Nakraty that to be next to Sri Ramachandra Chakravarti.






(дойа̄ коро прабхупа̄да ш́ри гаура прака̄ш́а)
(Doyā Korbhupāda shri Gaura Prak̄sha)
(тава джана кр̣па̄ ма̄ге эи адхама да̄са)
(Tava Dzhana Kṛpā Māge Ei Adham Dāsa)


(8) Молю, даруй свои благословения, Шрила Прабхупада Сарасвати Тхакур, проявление Шри Гауры! Я падший слуга и прошу о милости твоих спутников!
(8) I pray, give your blessings, Srila Prabhupada Sarasvati Thakur, the manifestation of Sri Gaura! I am a fallen servant and I ask about the mercy of your companions!