Диана Хома - Хомяк в бульбуляторе - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Диана Хома

Название песни: Хомяк в бульбуляторе

Дата добавления: 16.05.2021 | 13:56:03

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Диана Хома - Хомяк в бульбуляторе

Врастая в кожаный диван,
Riser in leather sofa,
Мечтал о том, что скоро буду тоже ветеран,
I dreamed that I would soon be a veteran,
Бошек лейтенант, рот свой пересохший вытирал,
Bosko Lieutenant, mouth swept away,
Следя, как мог, за диалогом заторможенных тирад,
Watching, as he could, for the dialogue of the inhibited Tirad,
В приглушенном свете ламп ждал, чтоб, по оплошности,
In the muted light, the lamps waited, so that, in terms of lack,
Не прозевать, как старшие предложат третий раз
Do not peck how older will offer the third time
Детям план. Одна из гостей, лошадью заржав,
Children plan. One of the guests, a horse rusted,
Сказала: "(Гости?), может хомяка положите туда?"
Said: "(Guests?), Can hamster put there?"


И больше явно не ребята мы,
And more clearly do not guys we,
Давно наши воспоминания пятнами,
For a long time, our memories are spots,
Но одна хуйня все так же не понятна мне -
But one garbage is still not clear to me -
Почему мне сниться тот хомяк в бульбуляторе?
Why do I dream that hamster in a bugular bulbulator?
Мы память кто куда попрятали,
We are a memory of where to hell,
Даты, дни, остались невнятные каракули,
Dates, days, there were vague doodles,
Но все равно не сосчитать на калькуляторе
But still do not count on the calculator
Сколько раз мне снился тот хомяк в бульбуляторе
How many times did that hamster dreamed of a bugger


Фразы как демоны, сказано - сделано,
Phrases like demons, said - Made,
Пара черных глаз из за стекла запотелого,
A pair of black eyes because of the glass of the poverty,
Глядя в отраженья видит только грызуна мягкотелого,
Looking into the reflection sees only rodent soft,
Что с дивана встать так хотел, но боялся быть осмеянным,
That from the sofa stand so much wanted, but I was afraid to be ridiculous,
Прослыть слабым истериком, ведь все, угарая, пиздели
Like a weak hysterical, because everything, dying, pisel
Над бонгом с хомяком, что превращался в растение,
Over Bong with a hamster, which turned into a plant,
Девяносто седьмой - кто-то лаял из телика.
Ninety seventh - someone ledal from TV.
С тех я перевидел многое, смерть увы не нова,
With those I rebel a lot, the death of alas is not Nova,
Да и жизнь увы дерьмовая, и давно не удивит надгробие,
Yes, and the life of the crappy, and will not surprise the gravestone for a long time,
Но я понял, что с тех пор с тем хомяком всё переплетено было.
But I realized that since that hamster was intertwined.
Наверно, я в конец шизик. Какой хомяк, если я терял тех, кто мне близок,
Probably, I'm at the end of the shin. What a hamster if I lost those who are close to me
Но, всего один напас дури и мне кажется мы за стеклом, и через нас курят.
But, just one Sampie Dari and I think we are behind the glass, and they smoke through us.


Припев.
Chorus.


He from the bong,
He From the Bong,
It's from the bong(английского не знаю, но вроде это).
It's from the bong (I do not know English, but it seems to be).