Джарахов - Маленький Мир - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Джарахов - Маленький Мир
Скажи, как тут не грустить, как по жизни улыбаться.
Tell me, as not to be sad, how to smile in life.
Если в свои 21 я выгляжу на 15!?
If in your 21 I look at 15!?
Мне продают алкоголь лишь по паспорту!
I sell alcohol only on the passport!
И тут у вас во рту шутка про паспорту.
And here you have a joke about the passport.
Вась, это классика! Даже Стрыкало меня назвал «сиплым ребенком с пивасиком»
Vasya, this is a classic! Even the strykalo called me "a sipl child with a pivashik"
Шутит каждый, говорит мол, каши мало ел он. Как же надоело, это не ваше дело!
Everyone is joking, says they say, porridge little he ate. How tired, it's not your business!
Все эти шуточки не вместятся в песню, вокруг все бесятся, когда я не в детском кресле!
All these jokes do not fit in the song, around everything is silent when I'm not in a children's chair!
Вот вам весело, вы смеётесь над отгрызом, а меня Ургант позвал в рубрику взгляд снизу!
Here you have fun, you laugh at Ozgbyla, and me urgant called in the heading look from below!
И вы бы знали, как не просто, когда все угарают с твоего роста!
And you would know how not just when everyone is dying with your height!
Я принимаю к сердцу всё очень близко!
I take everything close to heart!
А на само деле шутки про рост - это слишком низко!
And at the very beginning, the jokes about growth is too low!
Припев:
Chorus:
Я смотрю с высока на мир, стал большим великаном в миг.
I look from high to the world, has become a big giant in a moment.
В моём маленьком мире, отныне, я буду огромных размеров, а вы нет.
In my small world, from now on, I will be huge sizes, but you are not.
Я смотрю с высока на мир, стал большим великаном в миг.
I look from high to the world, has become a big giant in a moment.
В моём маленьком мире, отныне, я буду огромных размеров, а вы нет.
In my small world, from now on, I will be huge sizes, and you are not.
2-ой куплет:
2nd verse:
Я до сих пор хожу пешком под стол, Растишка не поможет - инфа сто.
I still go on foot under the table, the rootist will not help - the infa.
С тем самым всё в поряде, нет, не снимался в форт боярде.
So everything is in the port, no, did not starred in Fort Boyard.
Маму не потерял, я один сюда пришел, нету Х, есть лишь М, ну и это хорошо.
Mom did not lose, I came alone here, no x, there is only m, and that's good.
Любой своей телочке я дышу в с*ськи, но больше всего бесит то, что у меня голос тоже низкий!
With any of your chick, I breathe in C * Sick, but most of all infuriates what I have a low voice too!
За то большой потенциал и высокий бюджет, огромные амбиции - это мой бронежилет!
For that big potential and high budget, huge ambitions are my body armor!
Высокая самооценка, много эгоизма, что-то должно расти, обаяние, харизма.
High self-esteem, a lot of egoism, something should grow, charm, charisma.
Можете шутить, я готов выслушать вас, но все это слышал тысячу раз, тысячу фраз.
You can joke, I am ready to listen to you, but all this heard a thousand times, a thousand phrases.
Знаешь, я выше этого, смирись! И тебя тут совсем не слышно, давай пригнись!
You know, I am above this, come across! And you don't hear you at all, let's get hurt!
Припев:
Chorus:
Я смотрю с высока на мир, стал большим великаном в миг.
I look from high to the world, has become a big giant in a moment.
В моём маленьком мире, отныне, я буду огромных размеров, а вы нет.
In my small world, from now on, I will be huge sizes, and you are not.
Я смотрю с высока на мир, стал большим великаном в миг.
I look from high to the world, has become a big giant in a moment.
В моём маленьком мире, отныне, я буду огромных размеров, а вы нет.
In my small world, from now on, I will be huge sizes, and you are not.
Смотрите так же
Последние
Ашрам Шри Сатья Саи Бабы - 38. САКШАТА ПАРАБРАМХА САИ
Популярные
Дмитрий Павленко - Я внук того солдата
Данир Сабиров - - ой улэм улэм минус
Джиган - Я утону в глазах твоих.
Случайные
Диана Арбенина и Ночные Снайперы - Цунами...что теперь между нами...
Фейнман Р. - 9. Вы, конечно, шутите, мистер Фейнман