Джон Эйзен - Влюбилась в эту песню - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Джон Эйзен

Название песни: Влюбилась в эту песню

Дата добавления: 01.07.2023 | 22:34:07

Просмотров: 5

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Джон Эйзен - Влюбилась в эту песню

Voudrais-tu me voir
Ты хотел бы увидеть меня
M'oublier
Забудь меня
M'approcher me croire
Подходите ко мне, чтобы поверить мне
M'inviter
Пригласить меня
Ou n'pas savoir
Или не знаю
Quand viendra la fin?
Когда наступит конец?


C'est toi qui choisis
Это ты выбираешь
De rester
Оставаться
Me laisser ici
Оставь меня здесь
En douter
Сомневаюсь
C'est toi aussi
Это тоже ты
Qui sait et c'est bien
Кто знает, и это хорошо


Que veux-tu
Что ты хочешь
Qu' je fasse?
Что мне делать?
M'effacer ou
Я стерю меня или
M'avancer pour
Продвигать меня за
Être dans ta trace
Быть на вашем пути
Tout te dire ou
Скажи тебе все
Bien me taire
Ну молчание
Que veux-tu que je fasse?
Что ты хочешь чтобы я сделал?


{Refrain:}
{Припев:}
Écris l'histoire
Напишите историю
Tout c' que tu voudras entre
Все, что вы хотите между
Mes lignes
Мои линии
Ton territoire
Ваша территория
Étendu si loin sur le mien
Продлился до сих пор на моем
Écris l'histoire
Напишите историю
Dans ma mémoire
В моей памяти
Mais n'écris jamais la fin
Но никогда не пишите конец
(Mais n'écris jamais la fin)
(Но никогда не пишите конец)


Dis-moi tu m' préfères
Скажи мне, что ты предпочитаешь меня
À genoux
Стоя на коленях
Parti ou par terre
Вечеринка или на земле
À tes pieds
У твоих ног
Pour avoir l'air
Смотреть
De n' pas être rien?
Не быть ничем?


Faut-il que j'arrête?
Мне остановиться?
Un mot et
Слово и
J' n'en fais qu'à ta tête
Я просто делаю твою голову
J'disparais
Я сказал
Change de planète
Смена планеты
Sauf si tu me retiens
Если ты не сдерживаешь меня


Que veux tu de moi?
Чего ты хочешь от меня?
J'attendrai que
Я подожду
Tu me le dises
Кому ты рассказываешь
Un amour ou pas?
Любовь или нет?
Quelqu'un qui te demande à toi:
Кто -то спрашивает вас:
Voudrais-tu de moi?
Хотите меня?


{au Refrain, x2}
{au Chorus, x2}