Джузеппе Тартини - Sonata del Diavolo - Дьявольская соната - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Джузеппе Тартини

Название песни: Sonata del Diavolo - Дьявольская соната

Дата добавления: 04.07.2024 | 09:22:15

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Джузеппе Тартини - Sonata del Diavolo - Дьявольская соната

Удивительна история написания этого произведения. Итальянский композитор Джузеппе Тартини, написал в своих мемуарах, что однажды во сне ему приснился дьявол, который предложил заключить с ним некую сделку, пообещав взамен сделать всё, о чём Тартини его ни попросит. "Любое моё желание, любая моя просьба могли быть более чем просто удовлетворены моим новым "слугой"..."
The story of writing this work is amazing. The Italian composer Giuseppe Tartini wrote in his memoirs that one day he had a devil who offered to conclude a kind of deal with him, promising in return to do everything that Tartini would ask him about. "Any of my desire, any of my request could be more than just satisfied with my new" servant "..."
Композитор, не долго думая, во сне схватил свою скрипку и затребовал от лукавого исполнить ему такую красивую музыку, которую он (Тартини) ещё никогда не слышал. Ночной визави итальянского музыканта тут же начал играть на скрипке и Тартини, по его собственным словам, был просто потрясён той силой и магнетизмом исполняемой им музыки. Ничего более красивого и волнующего в своей жизни Тартини, по его собственным словам, никогда не слышал. От переполняющих его эмоций итальянец мгновенно проснулся и, поняв, что это был сон, тут же в сорочке схватил свою скрипку и попытался воспроизвести хотя бы малую часть того, что он только что слышал...
The composer, without hesitation, grabbed his violin in a dream and requested from the evil to fulfill him such a beautiful music that he (Tartini) had never heard. The nightly visual impendant of the Italian musician immediately began to play the violin and Tartini, in his own words, was simply shocked by the power and magnetism of the music he performed. I never heard anything more beautiful and worried in his life, in his own words. From the emotions overwhelming his emotions, the Italian instantly woke up and, realizing that it was a dream, immediately grabbed his violin in the shirt and tried to reproduce at least a small part of what he had just heard ...
*
*


Впоследствии Джузеппе Тартини, на вдохновении от услышанного и написал свою самую знаменитую сонату, которую он так и назвал "Sonata del Diavolo".
Subsequently, Giuseppe Tartini, at an inspiration from what he heard and wrote his most famous sonata, which he called "Sonata del Diavolo".
Но когда его соната была практически готова, в какой-то момент Джузеппе чётко осознал насколько его произведение несравнимо слабее того, что он слышал во сне. В отчаянии, Тартини схватил свою скрипку и еле-еле сдержался, чтобы не разломать её на куски. После этого нахлынувшего разочарования, итальянский композитор пообещал себе, что более никогда не будет заниматься музыкой… если сможет жить без неё.
But when his sonata was almost ready, at some point Giuseppe clearly realized how incomparably his work is incomparably weaker than what he had heard in a dream. In despair, Tartini grabbed his violin and barely restrained himself so as not to break it into pieces. After that, who was overwhelmed by disappointment, the Italian composer promised himself that he would never be engaged in music ... if he could live without it.
Что потребовал лукавый взамен своих услуг, Тартини в своих мемуарах лаконично умолчал.
What the crafty in return for his services demanded, Tartini in his memoirs defeated concisely.
*
*
"Дьявольская соната" так и осталась самым знаменитым произведением итальянского композитора. А современная обработка Ванессы Мэй, как печальное напоминание потомкам: "Не заключайте сделок с дьяволом - потом не сможете расплатиться…"
The Devil Sonata remained the most famous work of the Italian composer. And the modern processing of Vanessa May, as a sad reminder to the descendants: "Do not conclude transactions with the devil - then you can’t pay off ..."
Смотрите так же

Джузеппе Тартини - Trille du diable

Джузеппе Тартини - Дьявольская соната

Джузеппе Тартини - 1

Джузеппе Тартини - Скрипка

Джузеппе Тартини - Sonata del Diavolo

Все тексты Джузеппе Тартини >>>