Дмитрий Борисович Воденников - Прощаясь - грубо, длительно, с любовью - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Дмитрий Борисович Воденников

Название песни: Прощаясь - грубо, длительно, с любовью

Дата добавления: 18.08.2022 | 23:26:07

Просмотров: 7

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Дмитрий Борисович Воденников - Прощаясь - грубо, длительно, с любовью

Ну что — опять? —
Well - again? -
(в последний раз?) цветком горячим в мыле,
(Last time?) Hot flower in soap,
как лошадь загнанная, вздрагивать во сне? —
How is the horse driven, tremble in a dream? -
да все всё поняли уже, всё — уяснили,
Yes, everything understood everything already, everything was understood,
а ты — всё о себе да о себе.
And you are all about yourself and about yourself.


Будь — навсегда — цветком горячим в мыле,
Be - forever - a hot flower in soap,
будь — этой лошадью, запрыгнувшей в себя,
Be - with this horse, who jumped into himself,
тогда своей рукой
Then with your hand
своей ладонью сильной
His palm strong
мне легче будет вытянуть — тебя.
It will be easier for me to stretch out - you.


Да, сладко жить, да, страшно жить, да, трудно,
Yes, it’s sweet to live, yes, it’s scary to live, yes, it's hard,
но ты зажмуришься:
But you will squint:
в прощальной синеве
In farewell blue
сирень и яблоня, обнявшиеся крупно,
Lilac and apple tree, hugged large,
как я, заступятся, за младшего — в тебе.
As I will stand up, for the younger - in you.


И родина придет с тобой прощаться,
And the Motherland will come to say goodbye to you,
цветочным запахом нахлынув на тебя.
Floral smell surging on you.
Я столько раз не мог с земли подняться,
I could not rise from the ground so many times,
что, разумеется, она уже — моя.
that, of course, she is already mine.


Я говорю — а мне никто не верит,
I say - but no one believes me,
так сколько — остается —
So how much remains -
нам вдвоем
We are together
еще стоять — в моем — тупом сиротстве,
Still standing - in my - dull orphanage,
в благоуханном одиночестве — твоем?
In the fragrant loneliness - yours?


Прощаясь — грубо, с нежностью, с любовью,
Saying goodbye - rudely, with tenderness, with love,
я не унижу, господи, Тебя
I will not humiliate, Lord, you
ни этим «всё», ни этим «нет — довольно».
Neither this "everything" nor this "no - enough."
Я — тот цветок, которому не больно.
I am the flower that does not hurt.
Я — эта лошадь, господи, Твоя.
I am this horse, Lord, yours.


Я обязательно оставлю всё как было,
I will definitely leave everything as it was
чтобы Тебе — в конце — на склоне дня —
So that you - at the end - in the slope of the day -
Тебе — твоей рукой,
You are your hand
твоей ладонью — мыльной —
your palm - soapy -
сподручней было бы вытягивать — меня.
It would be more handy to stretch - me.


И очень может быть —
And it can very well be -
не письменным и устным —
not written and oral -
но может быть, ты вытянешь меня
But maybe you will stretch me
совсем другим — не ярким и не вкусным,
completely different - not bright and not tasty,
и все поверят мне, и все — простят меня.
And everyone will believe me, and everyone will forgive me.


А может быть (при всём моём желанье),
Or maybe (with all my desire),
всем корнем — зацепившийся опять —
all the root - caught on again -
я захлебнусь — своим прощальным ржаньем,
I will choke - with my farewell rugging,
я тоже — не умею — умирать.
I, too, do not know how to die.


Но в этот краткий миг,
But in this brief moment,
за этот взрыв минутный
For this explosion minute
(так одинок, что некому отдать
(so lonely that there is no one to give
все прозвища, названья, клички, буквы) —
All nicknames, names, nicknames, letters) -
я всё скажу, что я хотел сказать.
I will say everything that I wanted to say.


Спасибо, господи, за яблоню — уверен:
Thank you, Lord, for the apple - I am sure:
из всех стихотворений и людей
Of all poems and people
(ну, за единственным, пожалуй, исключеньем) —
(Well, for the only, perhaps, exception) -
меня никто не прижимал сильней.
Nobody pressed me stronger.


Зато — с другим рывком,
But - with another jerk,
в блаженном издыханье,
In the blissful outrage,
все потеряв, что можно потерять:
Having lost everything that you can lose:
пол, имя, возраст, родину, сознанье —
gender, name, age, homeland, consciousness -
я все — забыл, что я хотел сказать.
I all forgot what I wanted to say.


И мне не нужно знать
And I don't need to know
(но за какие муки,
(but for what flour,
но за какие силы и слова!) —
But for what forces and words!) -
откуда — этот свет, летящий прямо в руки,
Where is this light flying right into his hands,
весь этот свет — летящий прямо в руки,
All this light - flying right into his hands,
вся эта яблоня, вся эта — синева…
All this apple tree, all this one - blue ...