Дмитрий Комаревцев - S.T.A.L.K.E.R - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Дмитрий Комаревцев

Название песни: S.T.A.L.K.E.R

Дата добавления: 03.06.2021 | 18:04:02

Просмотров: 130

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Дмитрий Комаревцев - S.T.A.L.K.E.R

Не учатся нечему некоторые, и учится, не хотят.
There is nothing to learn some, and learn, do not want.
Кина американского насмотрелись,
American Kina looked at
Или крышу срывает от жадности?
Or a roof breaks away from greed?
Ты ему про аномалии, он тебе про хабар.
You are about the anomaly to him, he is about a habar.
Ни о чём думать не хотят, кроме бабок,
What do not want to think about butchers,
Пока кишки по веткам не разбросает.
While the guts on the branches do not scatter.


Вкус крови. Плечо ноет. Нас трое.
Taste of blood. Shoulder nettle. There are three of us.
По четвертому из кванту уже давно волки воют.
On the fourth of Quantu, the wolves have long been waves.
Позади - Рыжий Лес. В душе бес.
Behind - Red Forest. In the soul of the demon.
Воскрес страх мертвой тишины этих мест.
Risen the fear of dead silence of these places.
На выносливость тест, адреналина всплеск.
For endurance test, adrenaline splash.
Счетчик Гейгера эхом в мозгу отдает треск.
Geiger meter echo in the brain gives crackle.
В глазах все темнеет... Нет! Это вокруг темнеет!
In the eyes all the darkest ... no! It gets dark!
Не может быть! Это выброс! Бежим скорее!
Can not be! This is released! We run more!
Общий отход, холодный пот бьёт...
Common Departure, Cold Sweat Beats ...
"Бегом, взвод!" Ветер поднимает обрывки земли в глаза.
"Running, platoon!" The wind raises the scraps of the Earth in the eyes.
Все стоп! Но уже поздно. Оба увязли в аномалии.
All stop! But it's' too late. Both were bonding in anomalies.
Меньше секунды - два трупа. Я уцелел едва ли.
Less second - two corpses. I survived hardly.
Теперь есть три минуты, чтобы найти укрытие.
Now there are three minutes to find the shelter.
Помню, в километре отсюда, завод мы видели.
I remember in a kilometer from here, we saw the plant.
Видимо, Зона не подпускает к себе так близко зрителей.
Apparently, the zone does not let me in so close viewers.
Но монолит тянет к себе все новых посетителей.
But monolith pulls all new visitors.


Пройти сквозь боль,
Pass through pain
Дождаться мне бы
Wait for me to
Когда стихнет дождь,
When it subsides rain,
Увидеть чистое небо.
See the pure sky.


Небо в конвульсиях,
Sky in convulsions,
Сквозь ливень рвусь я.
Throwing through the shower.
Чувствую металла вкус.
I feel the taste of taste.
Не чувствую пульса.
Do not feel the pulse.
Вылазка за артефактом -
Calm of artifact -
Самое время для фарта!
It's time for Fart!
Дойти бы живым мне с этого старта...
I would walk live from this start ...
Торгаш не явился, гад, - оставил только карту.
Torgash did not appear, reptile, - left only the map.
Я снова лезу в пасть к электромагнитным квантам.
I climb into the mouth to the electromagnetic quanta.
Снова к этим тварям - им только волю дай!
Again to these creatures - they only give them anyone!
И так превратили в Некрополь в этот Клондайк!
And so turned into a necropolis in this Klondike!
Паршивый денек, чтоб умирать ради денег
Lipded day to die for money
Рентгеном долбит по генам, зона, плавится череп. Сучья зона.
X-ray is hammered by genes, zone, skull melts. Sucia zone.
Черед дошел и до мышц - рывок на возвышенность.
The turn came to the muscles - jerk on elevation.
В тумане вижу - остатки пиршества:
In the fog, I see - the remains of the feast:
Первый растерзан напрочь, второй безногий.
The first rtering completely, the second legless.
Явно ручная работа ходячих патологий.
Obviously handmade walking pathologies.
В убогой амуниции - остекленевшие лица,
In the wretched ammunition - glazed faces,
Ныряю в рейд по карманам - сейчас без принципов!
I dive into the raid on pockets - now without principles!
Сквозь призму тумана пробивается солнце.
The sun makes his way through the prism of the fog.
Что тут у них? А, водка! Хороша стронция!
What are they here? A, Vodka! Good strontium!
Стоп, цыпа! Спецназ! А мой АК не заряжен!
Stop, Tsypa! Special Forces! And my AK is not charged!
Черт, вот сложал! Но я-то сталкер со стажем!
Damn, so folded! But I am a stalker with experience!
Это не трудно - сорвать джекпот за секунды.
It is not difficult - to rip the jackpot in seconds.
Встаю, тащу из кармана ножик попутно
I get up, the taida from the pocket of the knife is passing
Выстрел! Не помню, а он был или не был?
Shot! I do not remember, and he was or not?
А я всегда так мечтал увидеть чистое небо...
And I always dreamed of seeing the pure sky ...
Стрело-о-ок!!!
Shooter-o-ok !!!