Дмитрий Мешков - С.Т.Кольридж-Кубла Хан - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Дмитрий Мешков

Название песни: С.Т.Кольридж-Кубла Хан

Дата добавления: 21.07.2021 | 13:14:03

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Дмитрий Мешков - С.Т.Кольридж-Кубла Хан

В стране Ксанад благословенной
In the country Ksanad blessed
Дворец построил Кубла Хан,
The palace built a Khan cube,
Где Альф бежит, поток священный,
Where Alpha runs, the stream is sacred,
Сквозь мглу пещер гигантских, пенный,
Through the MGLU giant caves, foam,
Впадает в сонный океан.
Blows into the sleepy ocean.


На десять миль оградой стен и башен
Ten miles of wall fence and towers
Оазис плодородный окружен,
Oasis fertile surrounded by
Садами и ручьями он украшен.
He is decorated with gardens and streams.
В нем фимиам цветы струят сквозь сон,
In it, Fimiam Flowers flow through sleep,
И древний лес, роскошен и печален,
And ancient forest, luxurious and sealing,
Блистает там воздушностью прогалин.
Shines rejournability there.


Но между кедров, полных тишиной,
But between cedars, complete silence,
Расщелина по склону ниспадала.
Calm on the slope of the distance.
О, никогда под бледною луной
Oh, never under the pale moon
Так пышен не был тот уют лесной,
So the magnificent was not the comfort of the forest,


Где женщина о демоне рыдала.
Where a woman was sobbed about the demon.
Пленительное место! Из него,
Pretty place! Out of him,
В кипенье беспрерывного волненья,
In boiling of continuous wave
Земля, как бы не в силах своего
Earth, no matter how in power
Сдержать неумолимого мученья,
Restrain inexorable torment
Роняла вниз обломки, точно звенья
Dropped down the wreckage, accurately links
Тяжелой цепи: между этих скал,
Heavy chain: between these rocks,
Где камень с камнем бешено плясал,
Where the stone with a stone was danced
Рождалося внезапное теченье,
Barfare sudden flow
Поток священный быстро воды мчал,
The stream of sacred rapid water rocked
И на пять миль, изгибами излучин,
And five miles, bends of radiation,
Поток бежал, пронзив лесной туман,
The flow ran, piercing the forest fog,
И вдруг, как бы усилием замучен,
And suddenly, as if tortured,
Сквозь мглу пещер, где мрак от влаги звучен,
Through the McLu caves, where the darkness from moisture sounded,
В безжизненный впадал он океан.
In lifeless he fell ocean.
И из пещер, где человек не мерял
And from the caves where a person did not merry
Ни призрачный объем, ни глубину,
Neither a ghost volume or depth
Рождались крики: вняв им, Кубла верил,
Crys were born: Having won it, the cube believed,
Что возвещают праотцы войну.
What the forefathers are proclaimed.


И тень чертогов наслажденья
And the shadow of the blunders of the enjoyment
Плыла по глади влажных сфер,
Sleaked on the stroits of wet spheres,
И стройный гул вставал от пенья,
And slender hums got up from the pegs
И странно-слитен был размер
And strangely-sucked was the size
В напеве влаги и пещер.
In the doorway moisture and caves.
Какое странное виденье —
What a strange vision -
Дворец любви и наслажденья
Love Palace and Enjoyment
Меж вечных льдов и влажных сфер.
Between the eternal ice and wet spheres.


Стройно-звучные напевы
Sleepy-son
Раз услышал я во сне,
Once I heard in a dream,
Абиссинской нежной девы,
Abyssinian tender Virgin
Певшей в ясной тишине,
Singing in clear silence,
Под созвучья гуслей сонных,
Under the conspiration of hussing sleepy,
Многопевных, многозвонных,
Crowded, multi-box,
Ливших зов струны к струне.
The call of the string to the string.
О, когда б я вспомнил взоры
Oh when I remembered the eyes
Девы, певшей мне во сне
Virgin who singer to me in a dream
О Горе святой Аборы,
About Mount Holy Abor
Дух мой вспыхнул бы в огне,
My Spirit would flash on fire
Все возможно было б мне.
Everything was possible to me.
В полнозвучные размеры
In robust sizes
Заключить тогда б я мог
Conclude then I could
Эти льдистые пещеры,
These ice-walled caves,
Этот солнечный чертог
This solar parse


Их все бы ясно увидали
They would all clearly see
Над зыбью, полной звонов, дали,
Over the opening, full of stons, Dali,
И крик пронесся б, как гроза:
And scream swept B like a thunderstorm:
Сюда, скорей сюда, глядите,
Here, more often here, look
О, как горят его глаза!
Oh, how they burn his eyes!
Пред песнопевцем взор склоните,
Before the sights, the eyes shone,
И этой грезы слыша звон,
And this dreams of hearing the ringing,
Сомкнемся тесным хороводом,
Commmired closely round dance,
Затем что он воскормлен медом
Then that he is rolled with honey
И млеком рая напоен!
And the Malka Paradise is heated!