Домик из ваты - Тише мыши, кот на крыше - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Домик из ваты - Тише мыши, кот на крыше
I hear what you're not saying
Я слышу, что ты не говоришь
It's driving me crazy
Это сводит меня с ума
It's like we stopped breathing in this room
Как будто мы перестали дышать в этой комнате
We're both the last to be leaving
Мы оба последними уезжают
I know what you're thinking
Я знаю, о чем ты думаешь
I wish you'd make your move
Я бы хотел, чтобы ты сделал свой ход
[Chorus:]
[Припев:]
It's much too quiet in here
Здесь слишком тихо
I wanna disapear
Я хочу разочароваться
I'm hearing myself thinking too clear
Я слышу себя слишком ясно
It's too quiet in here
Здесь слишком тихо
Make it all go away
Заставить все это уйти
Why can't we break this silence, finally
Почему мы не можем сломать эту тишину, наконец
It's like you know where I'm going
Как будто ты знаешь, куда я иду
You follow me home
Ты следуешь за мной домой
But I never invite you inside
Но я никогда не приглашаю тебя внутрь
I see what you're not showing
Я вижу, что ты не показываешь
I've got you alone
Я у меня есть один
But the air is so thin, it's weird
Но воздух такой тонкий, это странно
[Chorus:]
[Припев:]
It's much too quiet in here
Здесь слишком тихо
I wanna disapear
Я хочу разочароваться
I'm hearing myself thinking too clear
Я слышу себя слишком ясно
It's too quiet in here
Здесь слишком тихо
Make it all go away
Заставить все это уйти
Why can't we break this silence, finally
Почему мы не можем сломать эту тишину, наконец
Don't stop, don't stop
Не останавливайся, не останавливайся
Telling me goodnight
Скажи мне спокойной ночи
Just promise you'll kiss me goodbye
Просто обещай, ты поцелуешь меня на прощание
What's taking so long?
Что займет так долго?
Don't tell me you're not gonna try
Не говори мне, что ты не собираешься пытаться
The tension's building in my mind
У меня в голове здание напряжения
I wanna scream, and I know why
Я хочу кричать, и я знаю, почему
It's much too quiet in here
Здесь слишком тихо
I wanna disapear
Я хочу разочароваться
I'm hearing myself thinking too clear
Я слышу себя слишком ясно
It's too quiet in here
Здесь слишком тихо
Make it all go away
Заставить все это уйти
Why can't we break this silence, finally...!
Почему мы не можем нарушить эту тишину, наконец ...!
Make it all go away!
Заставь все это уйти!
It's. too. quiet. in here
Его. слишком. тихий. здесь
_____________________________________________________
_____________________________________________________
Я слышу то, о чём ты молчишь,
Я с
И это сводит меня с ума.
Ито, как Мну.
Мы будто перестали дышать в этой комнате.
Mы budtot -pereStali -dxaThe - Комнате.
Мы уйдём последними,
Мкюдммопоследними,
Я знаю, о чём ты думаешь,
Я зnaю, о, мт,
Я хочу, чтоб ты сделал шаг.
Я хtobtobt -sdelaol.
Здесь слишком тихо,
Зdeshshslighomty,
Я хочу исчезнуть.
Я шью.
Я слишком отчётливо слышу свои размышления:
Я Слихком отливо.
Здесь слишком тихо.
Зdeshhe sliшkomtsho.
Пусть всё это уйдёт,
Пьеса
Почему, в конце концов, мы не можем нарушить эту тишину?
Ведь, в конкоун, я не буду?
Ты как будто знаешь, куда я иду.
Это как -кудто, куд.
Ты провожаешь меня до дома,
ТЕПРЕВОЙ МАЙНА
Но я никогда не приглашаю тебя зайти внутрь.
Н. Аникогда и Приглаха.
Я вижу то, что ты от меня скрываешь,
Я.
У меня есть только ты, но
Yemenempathth
Воздух неподвижен - это так странно...
Voзdiх nepodiжenene-
Здесь слишком тихо,
Зdeshshslighomty,
Я хочу исчезнуть.
Я шью.
Я слишком отчётливо слышу свои размышления:
Я Слихком отливо.
Здесь слишком тихо.
Зdeshhe sliшkomtsho.
Пусть всё это уйдёт,
Пьеса
Почему, в конце концов, мы не можем нарушить эту тишину?
Ведь, в конкоун, я не буду?
Не прекращай, не прекращай
Neprekraщaй, nprekraщaй
Мне желать спокойной ночи!
Менорат.
Пообещай, что поцелуешь меня на прощанье...
Opobehй, то есть, как я.
Ну, почему так долго?
Найдите?
Не говори мне, что ты не попытаешься.
Ngoworimne, чtoto the anpophtaeшsy.
Напряжение в душе нарастает,
На
Я хочу кричать, и я знаю почему...
Я х х
Здесь слишком тихо,
Зdeshshslighomty,
Я хочу исчезнуть.
Я шью.
Я слишком отчётливо слышу свои размышления:
Я Слихком отливо.
Здесь слишком тихо.
Зdeshhe sliшkomtsho.
Пусть всё это уйдёт,
Пьеса
Почему, в конце концов, мы не можем нарушить эту тишину?
Ведь, в конкоун, я не буду?
Пусть всё это уйдёт,
Пьеса
Здесь слишком тихо...
Зdeshhe sliшkomtshots ...
Смотрите так же
Домик из ваты - Пока вы не будите моими
Домик из ваты - ВОУ ВОУ ПОЛЕГЧЕ
Домик из ваты - Направляй меня
Последние
Rollins Band - Going Out Strange
Владимир Мартынов - Stabat mater
Популярные
Дмитрий Павленко - Я внук того солдата
Данир Сабиров - - ой улэм улэм минус
Джиган - Я утону в глазах твоих.
Случайные
neвыносимый - мир не черный и не белый
Wilf Carter - Awaiting The Chair
Kodaline - Indie1. Love Like This
Неизвестен - Я здесь ради вашей забавы-с