добрыйутром - не буди меня - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни добрыйутром - не буди меня
Не вздумай будить меня, даже если в дом к нам ворвется вор.
Do not try to wake me up, even if a thief bursts into the house.
Не буди меня, даже если у тебя затуманился взор после 6 рюмки.
Do not wake me up, even if you have clouded the gaze after 6 glasses.
Не буди меня, если эти ублюдки начнут крушить стены.
Do not wake me if these bastards begin to destroy the walls.
Не буди меня, если на панике, забудешь кто мы и где мы.
Do not wake me, if you panic, you will forget who we are and where we are.
Не пытайся будить меня, если подумаешь, что я умер.
Do not try to wake me if you think that I have died.
Не буди меня, если моё тело станет объектом внимания камер.
Do not wake me if my body becomes the object of attention of cameras.
Не буди меня, если найдешь в интернете смешное видео, я все равно видел его.
Do not wake me if you find a funny video on the Internet, I still saw him.
И не буди меня, не буди мразь.
And do not wake me, do not wake the scum.
Я хочу выйти отсюда через окно.
I want to get out of here through the window.
Не буди меня, мне будет слишком одиноко.
Do not wake me, I will be too lonely.
Не буди меня, если рядом не будет рыжих волос.
Do not wake me if there are no red hair nearby.
Не буди меня, если я не услышу её голос.
Do not wake me if I do not hear her voice.
Не буди меня, даже если по городу прошелся колосс.
Do not wake me up, even if a colossus walked around the city.
Не буди меня, сука, если я не издаю звуков, значит не буди меня.
Do not wake me up, bitch, if I do not make sounds, then do not wake me up.
Не буди меня, если кончится время.
Do not wake me if time ends.
Не буди меня, даже если гроза, гремя, обрушится на головы.
Do not wake me up, even if a thunderstorm, warm, will fall on your head.
Не буди меня, даже если сойки на вписке на все готовы.
Do not wake me up, even if the soyshiks are on an inspection for everything.
Не буди меня, если захочешь есть, не буди меня, если ты вообще есть, если нет, так даже лучше.
Do not wake me, if you want to eat, do not wake me, if you are at all, if not, it’s even better.
Не буди меня, если будет дорога за марки,
Do not wake me up if there is a road behind the brand,
Не буди меня, если ты нашел клад в подкладе своей модной парки.
Do not wake me if you found a treasure in the lining of your fashionable park.
Не буди меня, если искорки из зажигалки превратилось в пламя.
Do not wake me if the sparks from the lighter turned into a flame.
Не буди меня, если я начну гореть,
Do not be awake if I start burning,
Не буди меня, если твои глаза резко начнут краснеть.
Do not wake me if your eyes start to turn sharply.
Не буди меня, если тебя мажет, не буди меня, это ничем не поможет.
Do not wake me, if you smear you, do not wake me up, it will not help me.
И не буди меня, не буди, мразь,
And don't wake me up, don't wake me up, scum,
лучше доебись до тех баб, чтобы показали тебе груди, только меня не буди.
It’s better to get to those women to show you the breasts, only do not be a wake.
Разбуди меня только, если рядом будут рыжие волосы.
Wake me up only if red hair is nearby.
Разбуди меня только, если я услышу её голос, после того как открыл свои пустые глаза.
Wake me up only if I hear her voice after I opened my empty eyes.
Не буди меня, пойми это с первого раза.
Do not wake me up, understand this the first time.
Если разбудишь, мы с тобой получим второй сектор газа.
If you wake up, you and I will get the second gas sector.
И не буди меня, дай мне сделать перерыв пять минут, я хочу побыть ещё немного во сне, в забытие, я хочу держать её за руку, хотябы где-то.
And do not wake me up, let me take a break for five minutes, I want to stay a little more in a dream, in forgotten, I want to hold her hand, at least somewhere.
Не буди меня, пожалуйста, не буди.
Please do not wake me, please do not wake me up.
Смотрите так же
Последние
Сбитый с пути - Уходим в 1 день
Популярные
Дмитрий Павленко - Я внук того солдата
Данир Сабиров - - ой улэм улэм минус
Джиган - Я утону в глазах твоих.
Случайные
Rattan Mohan Sharma - Surya Namaskar
Ральф и Лилас - Поколение Next
мои маленькие пони дружба это чудо - пинки пай улыбка улыбка улыбка