Welcome To My Hood Denis Nepoff - По Вене Времени - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Welcome To My Hood Denis Nepoff

Название песни: По Вене Времени

Дата добавления: 30.11.2022 | 12:20:03

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Welcome To My Hood Denis Nepoff - По Вене Времени

***суперприпев)
*** Superpect)


свои внезапные истерики пусти по вене...
Start your sudden tantrums through Vienna ...
я был уверен в тебе, я просто был уверен...
I was sure of you, I was just sure ...
тебя я не хотел обидеть, но пришло время,
I didn't want to offend you, but the time has come
пришло то время, и нас ждут большие перемены
That time has come, and big changes await us


*** #1
*** #one
прими всю эту боль, как подобает королеве...
Accept all this pain as it is appropriate to the queen ...
если не согласна ты, то спроси это у неба...
If you do not agree, then ask the sky ...
мне бы только уйти первым, не зацепившись....
I would only leave first without catching up ...
за капельки фантазии, что сорвались с цепи...
For droplets of fantasy that fell off the chain ...


Мы больше не смогли... я больше не могу
We could no longer ... I can't no longer
держать тебя за дуру, еле оставаясь на плаву...
Keep you by the fool, barely staying afloat ...
бегу от собственных желаний, полумрачных мыслей...
I am running from my own desires, twilight thoughts ...
если брать в пример урок, то, что с тобой мы вынесли...
If you take an example of a lesson, what we have carried out with you ...


все это вымысел, все это детские мечты...
All this is fiction, all these are children's dreams ...
в которых больше розовых тонов и прочей хуеты...
in which there are more pink tones and other huts ...
ни я, ни ты, никто не сможет больше нам перечить...
Neither I nor you, no one can argue with us again ...
от этих отношений раны время лишь потом залечит...
From these relationships, the wounds will only heal ...


давай завязывай, сопли пускать нечего....
Let's tie, there is nothing to let the snot ...
нехуй мне давить на жалость тут с утра до вечера...
Do not go put pressure on pity here from morning to evening ...
личные обиды, вечно будут у нас в главной роли...
personal grievances, forever in our main role ...
теперь чужие люди.... но мы друг друга стоили...
Now strangers .... but we were worth each other ...


*** #2
*** #2
удиви меня, скажи, что тебе тоже похую...
Surprise me, tell me that I am also a fuck ...
что это все ради того, чтоб только сделать плохо мне...
that this is all in order to only do badly to me ...
полчаса на взрыв, полчаса на нас одних
half an hour per explosion, half an hour on us alone
самых дорогих иллюзий растворился миг...
The most expensive illusions have dissolved a moment ...


играть на нервах не в моих уж интересах просто...
Playing on the nerves is not on my interests just ...
это было детскими забавами, но так по взрослому...
It was children's fun, but so in an adult ...
ну а тебе что остается? только боль и память...
Well, what does it remain for you? Only pain and memory ...
ранили тебя морально, но тебе меня не ранить...
They wounded you morally, but you can’t hurt me ...


рано были сделаны ошибки, мы поспешили....
Errors were made early, we hurried ...
раны теперь долго не затянутся... но ты пиши мне...
The wounds will not drag on for a long time ... but you write to me ...
напоминай мне внезапностью своих истерек...
Remind me of the suddenness of your Isters ...
радуйся, что был тогда с тобой ... по крайней мере
Rejoice what was with you then ... at least


выбор на тебя пал... страсти суровый накал...
The choice for you fell ... Passion is a harsh intensity ...
один серьезный разговор, и чувства сразу в нокаут...
one serious conversation, and feelings immediately to the knockout ...
и та особа, что теперь лежит в моей постели
And the person that now lies in my bed
напомнит о тебе лишь внезапностью истерек
It will only remind you of the suddenness of the Isters