Wolfensheim - Kein zuruck - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Wolfensheim

Название песни: Kein zuruck

Дата добавления: 03.01.2022 | 21:52:04

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Wolfensheim - Kein zuruck

Kein Zuruck
Нет пути назад
Weißt du noch wie's war,
Вы все еще знаете, как это было,
Kinderzeit – wunderbar,
Детский время - замечательно,
Die Welt ist bunt und schön.
Мир красочный и красивый.


Bis du irgendwann begreifst,
До тех пор пока вы не поймете, когда-то,
Dass nicht jeder Abschied heißt,
Это не каждый прощание сказал,
Es gibt auch ein Wiederseh'n.
Существует также обзор.


Immer vorwärts Schritt um Schritt,
Всегда вперед шаг за шагом,
Es geht kein Weg zurück.
Там нет пути назад.
Was jetzt ist wird nie mehr ungescheh'n.
Что теперь никогда более непокрытой.
Die Zeit läuft uns davon,
Время на исходе,
Was getan ist ist getan,
Что сделано - то сделано,
Was jetzt ist wird nie mehr so gescheh'n.
Что теперь никогда не будет больше.


Es gibt kein Weg zurück.
Там нет пути назад.
Es gibt kein Weg zurück.
Там нет пути назад.


Ein Wort zuviel im Zorn gesagt,
Слово слишком много гнева, сказал
Ein Schritt zu weit nach vorn gewagt,
Шаг слишком далеко вперед,
Schon ist es vorbei.
Это уже конченно.


Was auch immer jetzt getan,
Что бы сейчас,
Was ich gesagt hab' ist gesagt,
То, что я сказал: «Говорят,
Und was wie ewig schien ist schon Vergangenheit.
И то, что казалось вечным, уже в прошлом.


Immer vorwärts Schritt um Schritt,
Всегда вперед шаг за шагом,
Es geht kein Weg zurück.
Там нет пути назад.
Was jetzt ist wird nie mehr ungescheh'n.
Что теперь никогда более непокрытой.
Die Zeit läuft uns davon,
Время на исходе,
Was getan ist ist getan,
Что сделано - то сделано,
Was jetzt ist wird nie mehr so gescheh'n.
Что теперь никогда не будет больше.


Ach und könnt' ich doch nur ein einz'ges Mal die Uhren rückwärts dreh'n.
Да, и я могу только снимать часы назад.
Denn wie viel von dem, was ich heute weiß, hätt' ich lieber nie geseh'n.
Так как большая часть того, что я знаю сегодня, я предпочел бы не увидеть.


Es gibt kein Weg zurück.
Там нет пути назад.
Es gibt kein Weg zurück.
Там нет пути назад.
Es gibt kein Weg zurück..
Там нет пути назад ..


Dein Leben dreht sich nur im Kreis,
Ваша жизнь превращается только в круге,
So voll von weggeworf'ner Zeit.
Так много времени Weggeworf в.
Deine Träume schiebst du endlos vor dir her.
Ваши мечты вы подталкивать вас бесконечно перед вами.


Du willst noch leben irgendwann,
Вы все еще хотите жить когда-то,
Doch wenn nicht heute wann denn dann,
Но если не сегодня, когда, то,
Denn irgendwann ist auch ein Traum zu lange her.
Потому что в какой-то момент мечта слишком давно.


Immer vorwärts Schritt um Schritt,
Всегда вперед шаг за шагом,
Es geht kein Weg zurück.
Там нет пути назад.
Was jetzt ist wird nie mehr ungescheh'n.
Что теперь никогда более непокрытой.
Die Zeit läuft uns davon,
Время на исходе,
Was getan ist ist getan,
Что сделано - то сделано,
Was jetzt ist wird nie mehr so gescheh'n.
Что теперь никогда не gescheh'n больше.
(Ach und könnt' ich doch nur ein einz'ges Mal die Uhren rückwärts dreh'n.
(О, и я мог только время einz'ges dreh'n тактовой задом наперед.
Denn wie viel von dem, was ich heute weiß, hätt' ich lieber nie geseh'n.)
Ибо, как много из того, что я знаю сейчас, я бы «не предпочитаю никогда geseh'n.)
Immer vorwärts Schritt um Schritt,
Всегда двигаться вперед шаг за шагом,
Es geht kein Weg zurück.
Там нет пути назад.
Was jetzt ist wird nie mehr ungescheh'n.
Что теперь никогда не будет ungescheh'n.
Die Zeit läuft uns davon,
Время на исходе,
Was getan ist ist getan,
Что сделано, то сделано,
Was jetzt ist wird nie mehr so gescheh'n.
Что теперь никогда не gescheh'n больше.