I. Introitus: Requiem aetenam
I. Intro: остальная часть aeten
Requiem aeternam dona eis, Domine,
Предоставить им вечный отдых, о Господь,
et lux perpetua luceat eis.
И пусть вечный свет сияет на них.
Te decet hymnus, Deus, in Sion,
Вы славите Бога в Сионе,
et tibi reddetur votum in Jerusalem.
И клянусь Иерусалиму.
Exaudi orationem meam:
Услышать мою молитву;
ad te omnis caro veniet.
Вам придет вся плоть.
Requiem aeternam dona eis, Domine,
Предоставить им вечный отдых, о Господь,
et lux perpetua luceat eis.
И пусть вечный свет сияет на них.
II. Kyrie eleison
2 Господи, помилуй
Kyrie eleison.
Господи, помилуй.
Christe eleison.
Христос имеет милость.
III. Sequentia: Dies irae
3 Следующее: День гнева
Dies irae, dies illa,
Этот день - день гнева,
solvet saeclum in favilla,
Земля в пепел,
teste David cum Sibylla.
Уилл Сибил.
Quantus tremor est futurus
Как тремор
quando judex est venturus,
Когда придет судья
cuncta stricte discussurus.
все строго обсуждались.
- Tuba mirum
- звучит странно
Tuba mirum spargens sonum
Пронзительный звук трубы
per sepulcra regionum,
Во время могил;
coget omnes ante thronum.
вынужден всем перед престолом.
Mors stupebit et natura.
Смерть и природа.
Cum resurget creatura
Когда восходящее существо
judicanti responsura.
Судить отзывчиво.
Liber scriptus proferetur
Бесплатно написано
in quo totum continetur
в котором содержится целое
unde mundus judicetur.
Где мир оценивается.
Judex ergo cum sedebit
Когда судья сидит
quidquid latet apparebit:
Какими бы ни появились гиды:
nil inultum remanebit.
Ничто не останется неизменным.
Quid sum miser tunc dicturus,
Что я тогда говорю,
quem patronum rogaturus,
Кого посетители, вы спрашиваете,
cum vix justus sit securus?
Когда тебе едва просто будет легко?
- Rex tremendae majestatis
- король огромного величества
Rex tremendae majestatis,
Король огромного величества,
qui salvandos salvas gratis;
Тот, кто спасен свободно;
salva me, fons pietatis.
Спаси меня, источник жалости.
- Recordare
- Помнить
Recordare, Jesu pie,
Помните, пирог
quod sum causa tuae viae
В чем я причина твоего пути
ne me perdas illa die.
Не теряй меня в тот день.
Quaerens me sedisti lassus;
Ищу меня, чтобы успокоиться;
redemisti crucem passus.
выкуплен на кресте.
Tantus labor non sit cassus.
Такая работа не напрасной.
Juste Judex ultionis
Просто судья
donum fac remissionis
Сделать подарок для выпуска
ante diem rationis.
до дня счета.
Ingemisco tanquam reus:
Я стону, как виновный:
culpa rubet vultus meus.
Мое лицо красное.
supplicanti parce, Deus.
Избавь нас.
Qui Mariam absolvisti
Эта Мэри Освободится
et latronem exaudisti,
и вор;
mihi qouque spem dedisti.
Моя Qouque надеюсь, что вы дали.
Preces meae non sunt dignae,
Мои молитвы не достойны
sed tu bonus fac benigne,
Но тебе хорошо делать добро
ne perenni cremer igne.
Не ходи к бесконечному горящему огню.
Inter oves locum praesta
Между овцами, чтобы поместить
et ab haedis me sequestra,
И от детей;
statuens in parte dextra.
Настройка на правой стороне.
- Confutatis maledictis
- обречен
Confutatis maledictis
Обречен
flammis acribus addictis,
Пламя, пламя
voca me cum benedictis.
Позвони мне с благословением.
Oro supplex el acclinis
Оро смиренно эль
cor contritum quasi cinis,
Сердце разбито как пепел
gere curam mei finis.
Носить, позаботьтесь о моем конце.
- Lacrimosa dies illa
- Лакримоза
Lacrimosa dies illa
Лакримоза
qua resurget ex favilla
поднимается из пепла
judicandus homo reus.
быть оцененным.
IV. Offertorium:Domine
4 Предложение: o
Domine Jesu Christe, Rex gloriae,
О Господь Иисус Христос, царь славы,
libera animas omnium fidelium
свободные души всех верных
defunctorum
мертвый
de poenis inferni et de profundo lacu.
Боли глубокой ямы.
Libera eas de ore leonis,
Доставить их от льва
ne absorbeat eas Tartarus,
Не глотайте их до тартара
ne cadant in obscurum.
Не падай в темноте.
Sed signifer sanctus Michael
Но носитель святой Майкл
repraesentet eas in lucem sanctam:
он представляет их в святом свете:
quam olim Abrahae promisisti
Сколько лет Авраам обещал
et semini eius.
и его семя.
Huic ergo parce, Deus,
Спасения с этим, о Боже,
pie Jesu Domine:
O:
dona eis requiem. Amen.
Дайте им вечный отдых. Аминь.
- Hostias
- жертвы
Hostias et preces tibi, Domine,
Жертвы и молитвы вам, о
laudis offerimus.
Мы предлагаем.
Tu suscipe pro animabus illis
Вы принимаете за свою жизнь
quarum hodie memoriam facimus:
Сегодня сегодняшняя память
fac eas, Domine,
Сделай их, о
de morte transire ad vitam,
перестать смерть жизни
quam olim Abrahae promisisti
Сколько лет Авраам обещал
et semini eius.
и его семя.
V. Sanctus
Святой
Sanctus, sanctus, sanctus,
Святой, святой, святой
Domine Deus Sabaoth!
О Господь Бог хозяев!
Pleni sunt coeli et terra gloria tua.
Небеса и Земля твоя.
Hosanna in excelsis.
Осанна в самой высокой.
- Benedictus
- Бенедикт
Benedictus qui venit
Благословен тем, кто приходит
in nomine Domini.
Во имя Бога.
Hosanna in excelsis
Осанна в самой высокой
VII. Agnus Dei
7 агнец Божий
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi,
Ягненок Бога, который отнимает грехи мира,
dona eis requiem.
Дайте им вечный отдых.
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi,
Ягненок Бога, который отнимает грехи мира,
dona eis requiem sempiternam.
Дайте им вечный отдых.
VIII. Communio Lux aeterna
8 Вечное причастие
Lux aeterna luceat eis, Domine,
Может сиять вечный свет, о Господь,
cum sanctis tuis in aeternam,
с вашим вечным
quia pius est.
Это добрый.
- Requiem aeternam
- Вечный покой
Requiem aeternam dona eis, Domine,
Предоставить им вечный отдых, о Господь,
et lux perpetua luceat eis.
И пусть вечный свет сияет на них.
Wolfgang Amadeus Mozart - Волшебная Флейта. дуэт папагено и папагены
Wolfgang Amadeus Mozart - A Little Night Music
Wolfgang Amadeus Mozart - Requiem 4 - Tuba mirum
Wolfgang Amadeus Mozart - Divertimento in E flat, K.252 1. Andante
Wolfgang Amadeus Mozart - Rondo Alla Turca
Все тексты Wolfgang Amadeus Mozart >>>