XVI Religion - Magma - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: XVI Religion

Название песни: Magma

Дата добавления: 15.11.2024 | 12:10:17

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни XVI Religion - Magma

Agli esordi c’era il nulla,
В начале ничего не было,
il vuoto, il magma, il fuoco, 
пустота, магма, огонь,
laria irrespirabile, un mare acido e
Irspibilita laria, кислотное море E
il fascino del mondo senza l’uomo.
Очарование мира без человека.
Solo il suono della terra al suo primo respiro,
Только звук Земли на первом дыхании,
quel silenzio interminabile che invidio,
это бесконечное молчание, которое я завидую,
atomi persi,  nel grande segreto,
Потерянный атомы, в великом секрете,
un’eco indecifrabile, il cosmo al completo, poi noi.
Неисширенное эхо, космос полностью, затем мы.
Parassiti in questa terra, meritiamo solamente l’estinzione, brutalmente, 
Паразиты на этой земле, мы только заслуживаем вымирания, жестоко,
distruggiamo e disgreghiamo abitualmente, 
Обычно мы разрушаем и распадаемся,
marci dentro in ogni nostra porzione.
Марси внутри во всей нашей части.
Ma prima o poi verrà il giudizio e pagheremo fino all’ultimo peccato, 
Но рано или поздно придет решение, и мы заплатим за последний грех,
fino all’ultimo abuso terreno.
до последнего земного насилия.
Bruceremo tra le fiamme senza più tornare indietro
Мы будем гореть в огне, не возвращаясь
in un ultimo respiro inalando veleno.
В последнем дыхании вдыхая яд.


Bruceranno i mercati,
Сжечь рынки,
bruceranno anche i cieli,
Небо также горит,
le case, le croci, le strade, i teatri. Bruceranno le chiese.
Дома, кресты, улицы, театры. Церкви будут гореть.
Bruceranno gli altari, 
Они сжигат алтари,
tutti i vostri piaceri.
Все твои удовольствия.
Resteranno le fabbriche in fiamme e le grida nel tetro di polveri nere.
Фабрики останутся на пламени и криках в мрачных черных порошках.




Noi che ci siamo i veri alieni in questo mondo, 
Мы, которые настоящие инопланетяне в этом мире,
lo vorremmo resettato in un secondo, 
Мы хотели бы сбросить его через секунду,
in un battito di ciglia, un lampo,
В ритме ресниц, вспышка,
in un attimo soltanto.
Только через мгновение.
E noi non piangeremo,
И мы не будем плакать,
questo finale estremo,
Этот экстремальный финал,
l’abbiamo meritato e adesso non lo cambieremo.
Мы заслужили этого, и теперь мы не изменим это.
Vivremo gli ultimi secondi pensando e ripensando,
Мы будем жить последние секунды, думая и снова думать,
ma senza chiederci se è vero.
Но не спрашивая нас, правда ли это.
Vedremo il mondo sprofondare sotto a un sole calante,
Мы увидим, как мир погружается под солнце,
dalle piramidi all’Antartide,
От пирамид до антарктивного,
dalle montagne ai resti di Atlantide. 
От гор до останков Атлантиды.
Quello che c’era da salvare adesso è dentro un disco volante.
То, что должно было быть спасено сейчас, - это летающая тарелка.
Segreti antichi che disegnano la strada,
Древние секреты, которые протягивают дорогу,
raccontati dai sumeri e tramandati anche dai maya.
рассказали шумеры, а также передают майя.
Misteri celati dalle dune del Sahara, 
Тайны, спрятанные сахарскими дюнами,
dai fiumi dell’Argentina, alla tomba di Saqqara.
От рек Аргентины, до гробницы Саккары.
Riaffiora dal vasto Pacifico, 
Всплыть от огромного мирного,
e poi punta al cielo infinito.
А потом он указывает на бесконечное небо.
Lascia questa terra ormai muta,
Оставить эту землю, теперь меняются,
mentre tutto brucia. 
пока все горит.


Bruceranno i mercati,
Сжечь рынки,
bruceranno anche i cieli,
Небо также горит,
le case, le croci, le strade, i teatri. Bruceranno le chiese.
Дома, кресты, улицы, театры. Церкви будут гореть.
Bruceranno gli altari, 
Они сжигат алтари,
tutti i vostri piaceri.
Все твои удовольствия.
Resteranno le fabbriche in fiamme e le grida nel tetro di polveri nere.
Фабрики останутся на пламени и криках в мрачных черных порошках.


Bruceranno i mercati,
Сжечь рынки,
bruceranno anche i cieli,
Небо также горит,
le case, le croci, le strade, i teatri. Bruceranno le chiese.
Дома, кресты, улицы, театры. Церкви будут гореть.
Bruceranno gli altari, 
Они сжигат алтари,
tutti i vostri piaceri.
Все твои удовольствия.
Resteranno le fabbriche in fiamme e le grida nel tetro di polveri nere.
Фабрики останутся на пламени и криках в мрачных черных порошках.