Ycare - Une Vie - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Ycare - Une Vie
C’est si fragile, un avion d’papier dans le vent.
Это такая хрупкая, бумажная плоскость на ветру.
Moi je dessine, j’veux faire comme Papa quand j’serai grand,
Я рисую, я хочу сделать как папа, когда я большой,
Pilote de ligne, jouer dans les nuages tout le temps.
Линейный пилот, играй в облаках все время.
J’ai cinq ans, j’aimerais bien voir de l’autre côté du mur,
Мне пять лет, я хотел бы увидеть на другой стороне стены,
Quand j’fais de la balançoire, ça n’a pas l’air si dur.
Когда у меня есть качание, это не так сильно.
Mais qui a pris mon livre ? Qui a noyé le chien ?
Но кто взял мою книгу? Кто утопил собаку?
Maman, dis à Colombine, d’ouvrir la salle de bains, ou j’la tue de mes mains.
Мама, скажи Колубине, чтобы открыть ванную, или я убиваю руки.
J’ai quinze ans et je n’ai pas le temps, le bus n’attendra pas,
Мне пятнадцать, и у меня нет времени, автобус не будет ждать,
Surtout que cette fois, le chauffeur m’emmènera plus du tout à l’école,
Особенно это на этот раз водитель вообще займет меня в школу,
Peut-être en Alaska, cette idée n’est pas si folle je crois.
Может быть, на Аляске эта идея не такая безумная, я думаю.
Putain ! Où j’ai foutu mes clefs ? Il est tard, i’faut rentrer,
Шлюха! Где я испортил ключи? Уже поздно, я должен вернуться,
J’crois qu’j’suis un peu bourré, mais bien moins qu’Amandine,
Я согласен, что я немного пьян, но намного меньше, чем Амандина,
Et on a pommé Benjamin tiens, je crois qu’ils dégobillent, tous les deux dans le jardin.
И мы упали в Бенджамине, я думаю, что они оба отвратители в саду.
Et demain y a examen. J’ai vingt ans, je suis le maître du temps, du temps, du temps,
И завтра он осмотрит это. Мне двадцать лет, я мастер времени, время, время,
De tous les temps, si on marchait plus lentement, on remontrait le temps.
Со всех времен, если бы мы шли медленнее, мы бы вернули время.
(ouh ouh ouh hum hum hum hum huuuuum)
(Оууууу, гум, гум, гумюууум)
Chérie, trouve-moi ma cravate, j’suis en retard, plus vite, avant que je n’te latte,
Дорогая, найди меня, мой галстук, я опоздал, быстрее, до того, как я стал латте,
Je t’aime, mais j’suis fatigué, et le temps est si pressé, je suis même pas rasé, fais chier !
Я люблю тебя, но я устал, и погода такая спешка, я даже не побрил, моча!
J’ai quarante ans, je n’ai plus le temps que j’avais à vingt ans,
Мне сорок, у меня больше нет времени, когда я был в двадцать
Te dire que tu es belle mon ange, mais en un coup de vent, j’ai perdu mes cheveux,
Скажи тебе, что ты красивая, мой ангел, но в шторме я потерял волосы,
J’ai tombé quelques dents, j’ressemble plus à c’que j’veux.
Я упал несколько зубов, я трачу больше на это.
Je cligne des yeux, l’univers est si blanc, dans ma prunelle grise et mes rides me disent,
Я моргаю, вселенная такая белая, в моем сером яблоке, и мои морщины говорят мне,
Que j’ai soixante ans, et j’n’ai pas vu passer, les quelques horlogers,
Что мне шестьдесят лет, и я не видел, как это проходило, несколько часов,
Qui v’naient me prévenir, que plutôt aimer écrire mon temps, fallait mieux aimer les gens,
Кто предупреждал меня, это скорее любит писать мое время, должен был лучше любить людей,
Faut mieux aimer les gens quand on a encore vingt ans, (oh ohoh ohohoh wohohooooh) vingt ans (ouh woho oh lala lalala lalalalalala).
Вы должны любить людей лучше, когда вам еще двадцать лет, (о, Охохооооооооо) двадцать лет (Ох Вохо О, Лалалалалала).
Vingt ans.
Двадцать лет.
Жизнь
Hyзnh
Как же уязвим бумажный самолетик на ветру.
Кака, ты, ты, ты, САМОЛЕТИК.
А я фантазирую, я хочу стать таким же,
А -фантагиру, я
как отец, когда вырасту,
кака
Пилотом, постоянно рисковать среди облаков.
ПИЛОТОМ, ПОСТАНАНОВА
Мне пять лет, я хочу увидеть
Mnepiatth Leot, я
этот мир с обеих сторон,
эottOTMIRS
Пока я качаюсь на качелях,
Пока я
мне кажется, это нетрудно.
м.
Но кто забрал мою книгу? Кто утопил щенка?
Н. КТО -КТОПИЛ?
Мама, скажи, чтобы Коломбина вышла из ванной,
Мама, Скази, Атоб.
Не то я убью ее собственными руками.
Тот, что у вас есть, а -м.
Мне пятнадцать лет, и у меня нет времени:
М -фенаджот
автобус ждать не станет,
Артос
А главное, что в этот раз,
Grawnoe, чoto -raз,
шофер повезет меня
ш Фуф моды
вовсе не в школу —
Ведь -
Может, на Аляску.
МОЖЕСТВО, НА АВЕРСКОЕ.
Не такая уж безумная идея, думаю...
В конце концов.
Вот черт! Куда я дел свои ключи?
ВООТ! Куды
Поздно, придется вернуться.
По мнению, prideTsemy.
Кажется, я слегка пьян,
Ката
но далеко не так, как Амандин.
nodkoco ntak, kakandyn.
Еще мы захватили Бенджамина, кстати,
Щ зaхvatili -nbendжina, ктати
мне кажется, что их обоих
мгновенный
стошнило во дворе...
Стехнилово ...
А завтра будет экзамен.
Аааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа
Мне двадцать лет, время в моей власти,
MneDaDATH
в моей власти
VmoEй Власти
Во все времена. Если бы мы двигались медленнее,
В -северо -м. Esli -ybыmы dvigalish
мы бы сравнялись со временем...
Мы бы Сравнейс,
(Оу, оу, оу, а, а, а, у-у-у-у-у)
(О, как, o, a, a, Youry)
Дорогая, помоги мне найти галстук, я опаздываю,
Аяжа
Скорей! Пока мне не пришлось дать тебе пинка...
Скору! Покам, непревзойденная ...
Я люблю тебя, но я устал,
Я ююlюtebuils, no o aypal
а время так мчится,
я
я даже не успел побриться — достало!
Я хочу
Мне сорок лет, у меня больше нет времени,
Мм, на мемов, я.
как в двадцать лет, на то, чтобы
кака -двадхаатл
Сказать тебе, как ты прекрасна, мой ангел.
Веса, то, что контекст, то есть.
Я и не заметил,
Я не буду
Как облысел,
Капюр,
У меня выпало несколько зубов,
Я.
я все меньше похожу на того, кем хотел бы быть...
Я пожелаешь, ты.
Я щурюсь, все вокруг такое белое,
Я щ
в моих серых зрачках,
Vmotiх serых зraчcaх,
мои морщины напоминают мне,
Моиршин инапоминатм,
Что мне шестьдесят лет,
В
я не заметил, как на тот свет ушли
Я аймэтил, кака
Несколько часовщиков, что
Neskolgo -ashovykowOw, чto
Пытались предупредить меня,
Петалиси
что стоит любить людей,
Степень
а не описывать свое время,
аописваф
Стоит любить людей
Стоит
в свои двадцать лет
VvoI -двад
(О, о-о, о-о-о-о, о-о-о-о-о-о)
)
двадцать
Двад
(оу, оуо, оу, ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла)
(О, как, ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла))
Двадцать лет...
Двад -лейт ...
Автор перевода — Vl
Верте
Смотрите так же
Ycare - Un Peu Plus Loin De Toi
Последние
R.S 13 and Victoriya R - Ради Любви
Sam Castle, Tonny Black - Don't Waste the Time
Популярные
Yashkovskiy - Cry from the heart
Случайные
Chris de Burgh - I'm Not Scared Anymore
Хабиассы - Танго дорожной грязи