Yolanda Ortega - La Llorona - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Yolanda Ortega - La Llorona
Todos me dicen el negro, Llorona
Все говорят мне черный, плакать
Negro pero cariñoso.
Черный, но ласковый.
Todos me dicen el negro, Llorona
Все говорят мне черный, плакать
Negro pero cariñoso.
Черный, но ласковый.
Yo soy como el chile verde, Llorona
Я как зеленый чили, Льона
Picante pero sabroso.
Острый, но вкусно.
Yo soy como el chile verde, Llorona
Я как зеленый чили, Льона
Picante pero sabroso.
Острый, но вкусно.
Ay de mí, Llorona, Llorona, Llorona,
О, я, Лорона, Лорона, Льрона,
llévame al río
Отвезти меня к реке
Tápame con tu rebozo, Llorona,
Накройте меня своим Rebozo, Llorona,
Porque me muero de frió
Потому что я умираю от холода
Hay de mi Llorona, Llorona, Llorona,
Есть мой плачущий, плакать, плакать,
tu eres mi chunca
Ты мой Чунка
Hay de mi Llorona, Llorona, Llorona,
Есть мой плачущий, плакать, плакать,
tu eres mi chunca
Ты мой Чунка
Salias del templo un dia, Llorona
Вы выходите из храма однажды, Llorona
cuando al pasar yo te vi
Когда я увидел тебя
hermoso huipil llevabas
Красивый Huipil, который вы носили
que la virgen te crei
что девственница поверила тебе
Salias del templo un dia, Llorona
Вы выходите из храма однажды, Llorona
cuando al pasar yo te vi
Когда я увидел тебя
hermoso huipil llevabas, Llorona
Красивый Huipil, который вы носили, Llorona
que la virgen te crei
что девственница поверила тебе
Ay de mi, Llorona, Llorona, Llorona,
О, Llorona, Llorona, Llorona,
de azul celeste.
синего синего цвета.
Ay de mi, Llorona, Llorona, Llorona,
О, Llorona, Llorona, Llorona,
de azul celeste.
синего синего цвета.
Y aunque la vida me cueste, Llorona,
И даже если жизнь мне стоит, плачу,
No dejaré de quererte.
Я не перестану любить тебя.
Y aunque la vida me cueste, Llorona
И даже если жизнь стоит мне, Льорона
No dejaré de quererte.
Я не перестану любить тебя.
Ay de mí, Llorona, Llorona, Llorona,
О, я, Лорона, Лорона, Льрона,
llévame al río,
Отведи меня в реку,
Ay de mí, Llorona, Llorona, Llorona,
О, я, Лорона, Лорона, Льрона,
llévame al río.
Отведи меня к реке.
Tápame con tu reboso, Llorona,
Накрыть меня своим переполнением, плакать,
Porque me muero de frío.
Потому что я умираю от холода.
Tápame con tu reboso, Llorona,
Накрыть меня своим переполнением, плакать,
Porque me muero de frío.
Потому что я умираю от холода.
Dicen que no tengo duelo, Llorona,
Они говорят, что у меня нет горе, Льрона,
Porque no me ven llorar.
Потому что они не видят, как я плачу.
Dicen que no tengo duelo, Llorona
Говорят, у меня нет горе, Льрона
Porque no me ven llorar.
Потому что они не видят, как я плачу.
Hay muertos que no hacen ruido, Llorona
Есть мертвые, которые не шумит, плачу
Y es más grande su penar.
И его штраф больше.
Hay muertos que no hacen ruido, Llorona
Есть мертвые, которые не шумит, плачу
Y es más grande su penar.
И его штраф больше.
Ay de mí, Llorona, Llorona, Llorona,
О, я, Лорона, Лорона, Льрона,
de ayer y hoy.
Вчера и сегодня.
Ay de mí, Llorona, Llorona, Llorona,
О, я, Лорона, Лорона, Льрона,
de ayer y hoy.
Вчера и сегодня.
Ayer maravilla fui, Llorona,
Вчера я был, Льорона,
Y ahora ni sombra soy.
А теперь я.
Ayer maravilla fui, Llorona,
Вчера я был, Льорона,
Y ahora ni sombra soy.
А теперь я.
No sé que tienen las flores Llorona,
Я не знаю, что есть у плачущих цветов,
Las flores del camposanto,
Цветы полей,
No sé que tienen las flores Llorona,
Я не знаю, что есть у плачущих цветов,
Las flores del camposanto.
Цветы поля.
Que cuando las mueve el viento, Llorona,
Что, когда ветер движется, плачет,
Parece que están llorando.
Кажется, они плачут.
Que cuando las mueve el viento, Llorona,
Что, когда ветер движется, плачет,
Parece que están llorando.
Кажется, они плачут.
Si porque te quiero quieres, Llorona.
Да, потому что я люблю тебя, ты любишь тебя, Льона.
Quieres que te quieres más.
Вы хотите, чтобы вы любили себя больше.
Si porque te quiero quieres, Llorona.
Да, потому что я люблю тебя, ты любишь тебя, Льона.
Quieres que te quieres más.
Вы хотите, чтобы вы любили себя больше.