Yuki no Shingun - походная песня японских солдат . - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Yuki no Shingun

Название песни: походная песня японских солдат .

Дата добавления: 10.05.2021 | 21:38:04

Просмотров: 19

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Yuki no Shingun - походная песня японских солдат .

雪の進軍 氷を踏んで
Шаг на снежном льде
どこが河やら 道さえ知れず
Где вы знаете реку
馬は斃れる 捨ててもおけず
Лошади не могут быть выброшены
ここは何処ぞ 皆敵の国
Что такое страна врага
ままよ大胆 一服やれば
Если вы делаете смелости все
頼み少なや 煙草が二本
Мало и мало сигар


焼かぬ乾魚に 半煮え飯に
Слушание с запеченной сухой рыбой
なまじ生命の あるそのうちは
Среди них с намаджской жизнью
こらえ切れない 寒さの焚火
Холодный холодный костер
煙いはずだよ 生木が燻る
Это следует курить, сырой древесина дыма
渋い顔して 功名噺
Тревожное лицо
「すい」というのは 梅干一つ
«Желание» это слива


着の身着のまま 気楽な臥
Легко носить износ
背嚢枕に 外套かぶりゃ
Надпись подушки
背の温みで 雪解けかかる
Это берет снег в спину
夜具の黍殻 しっぽり濡れて
Ночная арматура NightTack
結びかねたる 露営の夢を
Мечта от связывания
月は冷たく 顔覗き込む
Луна выглядит холодно


命捧げて 出て来た身ゆえ
Я ухожу из своей жизни
死ぬる覚悟で 吶喊すれど
Готов умереть
武運拙く 討死にせねば
Если вы собираетесь умереть
義理に絡めた 恤兵真綿
Цубаки хлопок запутался долгом
そろりそろりと 頚締めかかる
Это заботится о выравнивании и котенке
どうせ生かして 還さぬ積り
Всеми способами сделать к сожалению


Юки но сингун ко:ри о фундэ
Юки Но Синьгун к к к к к к к к К р
Доко га кава яра мити саэ сирэдзу
Доко Га Кава Яра Мити Саэ Сирэдзу
Ума ва таорэру сутэтэ мо окэдзу
Ума в таорэру сутэтэ Модзу
Коко ва идзуко дзо минна тэки но куни
Коко в Идуко Д о чемпион ткки но куни
Мама ё даитан иппуку ярэба
Мама Д Даитан ИППУКУ ЯРЭА
Таномисукуная табако га нихон
Таномисукая табако Га Нихон


Якану химоно ни ханниэ мэси ни
Якану Химоно Ни Ханниэс МССИ НИ
Намадзи иноти но ару соно ути ва
НАМАДЗИИ ИНОТИ НО АРУО ПОНО УТИ ВА
Кораэкирэнаи самуса но такиби
Кораэкирэнаи самуса но такиби
Кэмуи хадзу да ё намаки га ибуру
КЭМУИ ХАДЗУ ДА ЁАМАМИ ГА ИБУРУ
Сибуи као ситэ ко:мё:банаси
СИБУИ КОО СИТЭ КО: Мё: Банаси
«Суй» то иу но ва умэбоси хитоцу
«СУЙ» ТО ИИ НО ВА УМЭОСИ ХИТОЦУ


Киноми-киномама кираку на фусидо
Киноми-киномама кираку на Фусидо
Хайно: макура ни гайто: кабуря
Хайно: Макура ни Гайто: Кабуря
Сэна но нукуми дэ юкидокэ какару
СЭНА Но нукуми Д Юкидокэ Какару
Ягу но кибигара сиппори нурэтэ
Яу но кибигара сиппори НУРЭТЭ
Мусуби канэтару роэи но юмэ о
Мусуби Канэтару роэино НОМЭ о
Цуки ва цумэтаку као нодзокикому
ЦУКИ В ЦУМЭТАКУ КОО НОДЗИКОМУ


Иноти сасагэтэ дэтэкита ми юэ
Иноты Сасагтэ Дэтэкита М Юээ
Синуру какуго дэ токкан сурэдо
Синуру какуго Д стоковоеЬКАНУ СУРЭДО
Буун цутанаку утидзи ни сэнэба
Бун Цутанаку Утидзи Ни СЭНЭС
Гири ни карамэта дзюппэй мавата
ГИРИ НАРАМЭТА ДЗ ПППЙ МАВАТА
Сорори сорори то кубисимэ какару
Сорори сорори ТО кубисимэ какару
До:сэ икаситэ каэсану цумори
До: Сэ Икаситэ кайсану Цумори


Маршем по снегу
МАРШЕМ ПО СНЕГУ.


Маршем по снегу — ступаешь по льду,
Маршем по снегу-ступаеш по ЛЮ,
Так не знаешь, река это или дорога.
Так не знаёш, река это или дорога.
Лошади падают, а бросать их нельзя,
Лошади Падают, аросать их нелья,
И куда ни глянь, везде вражья сторона.
И куда Ни Глянь, везде вража сторона.
Эх, ладно, смелей! Закурим!
Э, ЛИДНО, Смелей! Закурим!
А осталось-то две паршивых сигаретки.
Сталось-то Две паршивы Сигаретки.


[Едим] вяленую не обжаренную рыбу и недоваренный рис
[Едим] Вяненую не обжаренную рыную рос и невевариный рис
И не можем выносить мороза
И не можем выосите мороза
Просто потому, что мы живые, и разводим огонь,
ПРОТОМУ, ЧТО МЫ ЖИВЫЕ, И РАВИДИМ ОГОНЬ,
Который, естественно, дымит и чадит от сырых дров.
Которой, естественно, Дмит и чадт от Сыры Дров.
Нахмурившись, хвалимся [любовными] победами
Нахмурившись, Хвалимся [Льюевными] Победами
[И едим] маринованные сливы, кислые, [как cкисшая любовь].
[И около] Маринованные сливы, кислые, [как Ккисшая Люовь].


Беззаботно спим прямо в одежде,
Безаботно Спим Прямо в Одежде,
Вещмешок вместо подушки, а шинель — вместо одеяла.
Вещмешок Вместо подушки, Айнель-Вместо одеждала.
От тепла наших спин начинает таять снег,
Оттеплана наши сприн начинает таять снег,
И постель из соломы промокает насквозь.
И постель из соломы промокает насквоз.
На привалах мы беспокойно дремлем,
На привалах мы беспекого обрабал
И луна холодно глядит нам в лица.
И луна холодно глядит нам в лицу.


Отказавшись от своей жизни,
Отказувшись от временижизни,
Я бросаюсь в атаку, готовый к смерти,
Я Бросаюсь в атаку, Готовый К СМЕРТИ,
А если воинская удача мне изменит, и я не погибну,
А ЕСЛИ ВОИНСКАЯ УДАЧА МНЕ ИЗМЕНИТ, И я не погибну,
То долг, как шёлковый шарф [из тех, что] посылают на фронт солда
ТО долг, как шёлковый шарф [из тех, что] Посылают на фронт Солда
Смотрите так же

Yuki no Shingun - Японская военная музыка 30-40 г.

Все тексты Yuki no Shingun >>>