Zakkum - Biraz Uyu - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Zakkum - Biraz Uyu
Gelmiyorsa artık yardıma
Gelmiyorsa artık yardıma
Если уже не приходит на помощь
If it does not come to the rescue
Bir zamanlar ağladığın omuzlar
Bir Zamanlar ağladığın Omuzlar
То плечо, на котором ты когда-то плакал
Then the shoulder on which you once cried
Soğumuyorsa kalbine akan kaynar sular
Soğumuyorsa kalbine akan Kaynar Sular
Если не остывают кипящие воды, текущие в твое сердце
If boiling water does not cool down in your heart
Tanıyamıyorsa artık gözlerin
Tanıyamıyorsa artık gözlerin
Если твои глаза уже не узнают
If your eyes no longer recognize
Aynadaki şu sessiz ve yorgun adamı
Aynadaki şu sessiz ve yorgun adamı
Этого молчаливого и усталого человека в зеркале
This silent and tired person in the mirror
Kurumuyorsa yanağından akan tuzlu sular Если не высыхает соленая вода, текущая у тебя по щекам
Kurumuyorsa yanağından akan tuzlu Sular if the salty water does not dry out, flowing on your cheeks
Nefes alamıyorsan
Nefes alamıyorsan
Если ты не можешь дышать
If you can't breathe
Açıklayamıyorsan
Açıklayamıyorsan
Если не можешь объяснить
If you can’t explain
Tutunamıyorsan
Tutunamıyorsan
Если не можешь удержаться
If you can’t resist
Kanatlanamıyorsan
Kanatlanamıyorsan
Если не можешь взлететь
If you can't take off
Ve artık başaramıyorsan
Ve artık başaramıyorsan
И уже не можешь преуспеть
And you can no longer succeed
Olsun, olsun varsın
Olsun, olsun varsın
Пусть, оставь
Let, leave
Şimdi uyu.. Biraz uyu
Şimdi uyu .. biraz uyu
А сейчас - поспи, поспи немного
And now - sleep, sleep a little
Kurşuna dizilmiş yalnızlığın yanına uzan
Kurşuna dizilmiş yalnızlığın yanına uzan
Растянись рядом со своим одиночеством, которое выстроилось на расстрел
Stretch next to your loneliness that lined up for execution
Ve biraz uyu
Ve Biraz Uyu
И поспи немного
And a little sleep
Durduramıyorsan artık adımlarını
Durduramıyorsan artık adımlarını
Если ты уже не можешь остановить свои шаги
If you can no longer stop your steps
Hep aynı ıslak kaldırımlarda
Hep aynı ıslak kaldırımlarda
По все той же мокрой мостовой
On the same wet bridge
Sayamıyorsa parmakların geçen yılları
Sayamıyorsa Parmakların Geçen yılları
Если невозможно сосчитать на пальцах прошедшие годы
If it is impossible to count the past years on the fingers
Unutuyorsa artık ellerin
Unutuyorsa Artık Ellerin
Если твои руки уже забывают
If your hands are already forgetting
Eskiden tuttuğu elleri
Eskiden Tuttuğu Elleri
Те руки, которые держали когда-то
Those hands that once held
Kayboluyorsa aklından tek tek isimleri
Kayboluyorsa aklından Tek Tek Isimleri
Если их имена одно за другим стираются из твоей памяти
If their names are erased one by one from your memory
Sadece çocukken uyanıksındır, bunu bil
Sadeckken uyanıksındır, buil bil
Ты бодрствуешь только в детстве, знай
You are awake only in childhood, know
Herşeyin farkındasındır
Herşeyin Farkındasındır
Ты понимаешь все
You understand everything
Her sese dönüp bakarsın
Her sese dönüp bakarsın
Ты оборачиваешься на каждый звук
You turn to every sound
Büyümek, uyumak ve unutmak gibidir
Büyümek, Uyumak Ve UNTMAK GIBIDIR
Вырастать, это как спать и забыть
Grow up, how to sleep and forget
Ve büyüklerin dediği gibi,
Ve Büyüklerin Dediği Gibi,
И, как говорят взрослые
And, as adults say
Uyuman gerekir büyümen için
Uyuman gerekir büyümen için
Тебе нужно спать, чтобы расти
You need to sleep to grow
Sağır ediyorsa sessizlik ve kör ediyorsa aydınlık
Sağır ediyorsa sessizlik ve Kör ediyorsa aydınlık
Если молчание оглушает и свет ослепляет
If silence stunes and lights blind
Sadece sana görünen ve kimseleri inandıramadığın bir hayalet gibi
Sadece Sana Görünen Ve Kimsleri Inandıramadığın Bir Hayalet Gibi
Как призрак, который только ты видишь, и в которого больше никто не можешь заставить поверить
As a ghost that you only see, and in which no one else can make you believe
Yanıbaşında oturuyorsa yalnızlık bu gece
Yanıbaşında oturuyorsa yalnızlık bu gece
Если одиночество сидит у тебя под боком этой ночью
If loneliness is sitting at your side that night
Hep aynı saatte kapını çalan bir düşman gibi bekliyorsa seni
Hep aynı saatte kapını çalan bir düşman gibi bekliyorsa seni
Если ждет тебя, как враг, стучащий в дверь в одно и то же время
If you are waiting for you, like an enemy knocking on the door at the same time
Ve canına kastedecek bir kılıç gibi sallanıyorsa tepende
Ve Canına Kasteedecek Bir Kılıç Gibi Sallanıyorsa Tepende
И покачивается над тобой, как меч, покушающийся на твою душу
And swaying above you, like a sword at your soul
Unutabilmek için hepsini...
Unutabilmek Için Hepsini ...
Чтобы суметь обо всем забыть
To be able to forget about everything
Biraz uyu
Biraz Uyu
Поспи немного
Sleep a little
Смотрите так же
Последние
замкнутость 8 - стихотворение любимой
The Statler Brothers - Fifteen Years Ago
Максим Фадеев - Обязательно вернусь
Популярные
Zhonti feat. NN-Beka - Зын зын.
Случайные
Александр Хакимов и Олег Борецкий - Разумный Диалог
Протоиерей Александр Старостенко - Дай терпения
Black Ox Orkestar - Toyte Goyes In Shineln