Zed, Stavo, Marjinal - Kamikaze - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Zed, Stavo, Marjinal

Название песни: Kamikaze

Дата добавления: 18.04.2025 | 02:02:28

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Zed, Stavo, Marjinal - Kamikaze

Soixante et Nonante
Шестьдесят и Девяносто
Marjinal
Маржинал
Chaque jour quand je me réveille je pense au bénéf' (ouais-ouais)
Каждый день, когда я просыпаюсь, я думаю о выгоде (да-да)
Chaque jour que Dieu fait, boy je pense au bénéf'
Каждый день, что творит Бог, я думаю о пользе
Même pas là tu dois me défendre si c'est le sang (c'est le sang)
Даже там тебе не придется меня защищать, если это кровь (это кровь)
Moi pour toi je ferais ça tout le temps
Я бы делал это для тебя всегда.
Tout le temps, cousin tout le temps
Все время, кузен все время.
Ça me porte l'oeil, ça me troue le dos
Это беспокоит меня, это пронзает мою спину.
Poto fou le camp, ah, fou le camp
Приятель, заблудись, ах, заблудись.
Ou tu te manges une balle-zer sur-le-champ
Или тебя сразу же расстреляют.
Kamikaze, midi-minuit, c'était de l'eau (kamikaze)
Камикадзе, полдень-полночь, это была вода (камикадзе)
Je suis un kamikaze, midi-minuit, c'était de l'eau
Я камикадзе, полдень-полночь, была вода
Silex et bécane en plein embouteillage (nonante)
Флинт и велосипед посреди пробки (девяносто)
Je récupère la malette en cafouillage (ouais)
Я достаю испорченный портфель (да)
Mon col roulé assorti au SLR (ouais)
Моя водолазка подходит к SLR (да)
MDMA couleur M&M's (han)
MDMA цвет M&M's (хан)
La zipette arrive pas de fausse alerte (han)
Молния прибыла, ложной тревоги не было (хан)
Le colis s'appelle "Aller sans retour"
Пакет называется «В один конец».
L'argent descend, elle a pris l'échelle (ouais)
Деньги падают, она взяла лестницу (да)
Obligé de rester dans les travaux
Вынуждены остаться в работе
Fou le camp (han) on a plus le temps (ouais)
Убирайся отсюда (хан), у нас больше нет времени (да)
Pour les revenants, on veut les revenus (han)
Для репатриантов мы хотим доход (хан)
De la blanche, sur le marché noir
Белый, на черном рынке
C'est la délinquance, c'est la délinquance
Это правонарушение, это правонарушение.
On porte le Beretta, pour faire la guerre des clans (ouais)
Мы носим Беретту, чтобы вести войну кланов (да)
Et puis au pire des cas on t'allume dans ta chambre
А в худшем случае вы сгорите в своей комнате.
Et au pire des cas on t'allume dans ta chambre
А в худшем случае вы сгорите в своей комнате.
C'est le champagne qu'on ouvre, colis arrivant
Это шампанское, которое мы открываем, посылка приходит.
Chaque jour quand je me réveille je pense au bénéf' (ouais-ouais)
Каждый день, когда я просыпаюсь, я думаю о выгоде (да-да)
Chaque jour que Dieu fait, boy je pense au bénéf'
Каждый день, что творит Бог, я думаю о пользе
Même pas là tu dois me défendre si c'est le sang (c'est le sang)
Даже там тебе не придется меня защищать, если это кровь (это кровь)
Moi pour toi je ferais ça tout le temps
Я бы делал это для тебя всегда.
Tout le temps, cousin tout le temps
Все время, кузен все время.
Ça me porte l'oeil, ça me troue le dos
Это беспокоит меня, это пронзает мою спину.
Poto fou le camp, ah, fou le camp
Приятель, заблудись, ах, заблудись.
Ou tu te manges une balle-zer sur-le-champ
Или тебя сразу же расстреляют.
Kamikaze, midi-minuit, c'était de l'eau (kamikaze)
Камикадзе, полдень-полночь, это была вода (камикадзе)
Je suis un kamikaze, midi-minuit, c'était de l'eau
Я камикадзе, полдень-полночь, была вода
Ça bicrave, cousin si ça rap plus ma gueule ça bicrave
Это хаос, кузен, если он еще и зачитает рэп, мое лицо будет в хаосе.
J'ai toujours les impliqués dans le répertoire
У меня все еще есть вовлеченные в каталог
Les mecs de ta cité me suce la bite grave
Парни в твоем городе серьезно отсасывают мой член.
J'ai jamais changé de te-tê, jamais changé de ste-ve
Я никогда не менял свою голову, никогда не менял своего Стива.
Toujours le même ça demande le à Stavo
Всегда одно и то же, спросите Ставо.
Dès le matin au réveil je pense au wari
С утра, когда я просыпаюсь, я думаю о Вари.
Je repense au wari, à money-day
Я вспоминаю вари, день денег
Dès le matin c'est le départ
С утра пора уходить
Gérant se prépare, n'attend pas les Paypal
Менеджер готовится, не дожидаясь Paypal
C'est la-c'est la money dans nos crânes
Это-это деньги в наших черепах.
Même le commissaire pète un câble
Даже комиссар теряется.
Reculer pour mieux sauter il y a pas le choix
Нет другого выбора, кроме как сделать шаг назад, чтобы прыгнуть лучше.
Vrai re-noi, se retourne as-p
Настоящий ре-ной, повернись как-н-р
Nonante
Девяносто
Chaque jour quand je me réveille je pense au bénéf' (ouais-ouais)
Каждый день, когда я просыпаюсь, я думаю о выгоде (да-да)
Chaque jour que Dieu fait, boy je pense au bénéf'
Каждый день, что творит Бог, я думаю о пользе
Même pas là tu dois me défendre si c'est le sang (c'est le sang)
Даже там тебе не придется меня защищать, если это кровь (это кровь)
Moi pour toi je ferais ça tout le temps
Я бы делал это для тебя всегда.
Tout le temps, cousin tout le temps
Все время, кузен все время.
Ça me porte l'oeil, ça me troue le dos
Это беспокоит меня, это пронзает мою спину.
Poto fou le camp, ah, fou le camp
Приятель, заблудись, ах, заблудись.
Ou tu te manges une balle-zer sur-le-champ
Или тебя сразу же расстреляют.
Kamikaze, midi-minuit, c'était de l'eau (kamikaze)
Камикадзе, полдень-полночь, это была вода (камикадзе)
Je suis un kamikaze, midi-minuit, c'était de l'eau
Я камикадзе, полдень-полночь, была вода