Zeus - Hipotermia - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Zeus - Hipotermia
1. Nie mam pojęcia co się stało ze mną
1. Я понятия не имею, что со мной случилось
Coś zamieniło światło w ciemność - Negatyw
Что -то превратило свет в темноту - негативно
Ostatni rok, dwa, miałem ciężko
В прошлом году двое мне было тяжело
Znowu czuję się jak przegrany śmieć, bo
Я снова чувствую себя потерянным мусором, потому что я
Wszystko się wali prócz tej ściany przede mną
Все рухнет, но эта стена передо мной
Mówiłem sobie wiele razy "zmień coś" i zmieniałem
Я много раз говорил себе «изменить что -то» и менял
Byłem daleko stąd. Wyszło na to, że to nietrwałe
Я был далеко. Оказалось, что это было нестабильно
Stoję dokładnie tu, gdzie stałem parę lat wstecz
Я стою точно там, где отступил несколько лет
Lecz oczy, którymi patrzę zgubiły swój blask gdzieś
Но глаза, которые я выгляжу потерял где -то, потеряли свое великолепие
Po drodze. Gdyby nie te parę pompek i brzuszków
В пути. Если бы не эти несколько толкающих и хрустов
Które wytrwale tak robię, co dzień wciąż bym leżał w łóżku
Что я делаю настойчиво, я бы все равно был бы в постели каждый день
Nie dorwiesz mnie pod telefonem ziom. Cóż - znów
Ты не поймешь меня на свой телефон. Ну вот опять
Nie chce mi się zamieniać z kimkolwiek choćby dwóch słów
Я не хочу обменять как минимум два слова ни с кем
Mam swój dół. Pierdolę odpowiedzi na maile
У меня есть яма. Я чертовски отвечает на электронные письма
Nie chcę odwiedzin, chyba, że masz dla mnie lek na receptę
Я не хочу посещать, если у вас нет рецептурного препарата для меня
Biorę te, które mam, ale zdają się lecieć w próżnię
Я беру те, которые у меня есть, но они, кажется, летят в вакууме
Ile trzeba tego zeżreć, żeby nie chcieć umrzeć?
Сколько вам нужно есть, чтобы не хотеть умереть?
Ref.
Рефери
Hipotermia
Гипотермия
Zimny wiatr rozwiewa ślad po niespełnionych marzeniach
Холодный ветер рассеивает след невыполненных снов
Gdzieś tam głęboko na dnie mojego zmarzniętego serca
Где -то глубоко в нижней части моего замороженного сердца
A ja nie umiem znaleźć w sobie światła, nawet w świetle dnia
И я не могу найти свет, даже в свете дня
x2
x2
2. Chyba mam już obsesję na punkcie broni, huku strzału
2. Я думаю, что у меня есть одержимость оружием, ударом выстрела
Choć broniłem się zawzięcie podczas wizyt w WKU
Хотя я защищался упорно во время посещений WKU
To raz na album muszę mieć to ,,click, click, bang!"
Это один раз для альбома, я должен иметь этот "щелкнуть, щелкнуть, взять!"
''cziki, pow!", ''blow!" albo inny dźwięk
'' Cziki, pow! ", 'Удар!" или другой звук
To siedzi we mnie gdzieś
Это где -то во мне
Czemu lubię przytknąć do skroni swoje palce imitując ich kształtem kształt broni?
Почему мне нравится приклеить пальцы в храм, подражая своей форме формы оружия?
Emocjonalne sinusoidy
Эмоциональные синусоиды
Mój własny mózg funduje mi przeloty od K2 aż po Mariański Rów
Мой собственный мозг финансирует меня от K2 до Marian Ritch
Kiedyś szukałem całej winy w alko
Раньше я искал всю ошибку в алкоголе
Przestałem pić, bo widziałem, jak to mi niszczy moralność
Я перестал пить, потому что видел, как это разрушает мою мораль
A zależało mi na nas. Miało być łatwo, a w zamian
И я хотел нас. Это должно было быть легко и взамен
Zmieniłem się w psującego Ci wyjścia na miasto chama
Я переоделся в Чама -Сити, который портит тебя
Nie zasługiwałaś na te frustracje
Вы не заслужили эти разочарования
A ja nie chciałem żebyś kiedyś mnie znalazła z dziurą w czaszce
И я не хотел, чтобы ты когда -нибудь нашла меня в дыре в черепе
Nie raz myślałem o Nirvanie. Jeden strzał
Я думал о Нирване не раз. Один выстрел
Jak u Kurta - stąd to "whatever nevermind"
Как в Курте - отсюда "что угодно"
Na mojej klatce. Pow!
На моей клетке. Пауст!
Ref.
Рефери
Zimny wiatr rozwiewa ślad po niespełnionych marzeniach
Холодный ветер рассеивает след невыполненных снов
Gdzieś tam głęboko na dnie mojego zmarzniętego serca
Где -то глубоко в нижней части моего замороженного сердца
A ja nie umiem znaleźć w sobie światła, nawet w świetle dnia
И я не могу найти свет, даже в свете дня
Hipotermia
Гипотермия
Zimny wiatr rozwiewa ślad po niespełnionych marzeniach
Холодный ветер рассеивает след невыполненных снов
Gdzieś tam głęboko na dnie mojego zmarzniętego serca
Где -то глубоко в нижней части моего замороженного сердца
A ja nie umiem znaleźć w sobie światła, nawet w świetle dnia
И я не могу найти свет, даже в свете дня
3. We wszystkich zdaniach w moim życiu głos ma interpunkcja
3. Во всех предложениях в моей жизни голос имеет пунктуацию
To moja dobra, nieodłączna znajoma - autodestrukcja
Это мой хороший, неразделимый друг - самостоятельно
Mój wróg number one. Próg w każdej z bram
Мой враг номер один. Порог в каждом воротах
Zjawia się bardzo często tu, kiedy zostaję sam
Он появляется здесь очень часто, когда я остаюсь один
Jej nie obchodzi czy mam słuszną ideę
Ей все равно, если у меня есть хорошая идея
Gdy siada obok, widzę świat przez brudną moskitierę i
Когда он садится, я вижу мир через грязную сетку комаров и
Znika wszystko od hajsu, przez karierę do moich fanów
Все исчезает от денег, благодаря карьере для моих поклонников
I znów jestem tym nieśmiałym dzieckiem ze szkolnych czasów
И снова я этот застенчивый ребенок из школьных времен
Rzuciłem wszystko na stół w grze o marzenia
Я бросил все на стол в игре для мечтаний
Jestem szaleńcem, w którym jeszcze tli się nadzieja
Я сумасшедший, в котором надежда все еще тлеет
Za darmo nie ma nic. Chciałbym czasem słuchać opinii
Нет ничего бесплатно. Иногда я хотел бы слушать мнения
Znajomi pokończyli studia, dziś mają rodziny
Друзья закончили учебу, сегодня у них есть семьи
Ja jestem inny. Kiedyś byłem z tego dumny
Я другой. Раньше я гордился этим
Dzi&
Сегодня &
Смотрите так же
Последние
Rollins Band - Going Out Strange
Владимир Мартынов - Stabat mater
Популярные
Zhonti feat. NN-Beka - Зын зын.
Случайные
Tom Lehrer - National Brotherhood Week
Умка ищет друга - 1970 г. - Автор сценариев и текстов песен Юрий Яковлев
Андрюша Жигун feat. Сацура - Ночной Ангел
Борис Грисенко - Духовная война и наше место в ней
муз.Е Кормильцева сл.А Пантынина - Смыты дождем наши следы