Zeus - Siewca - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Zeus

Название песни: Siewca

Дата добавления: 09.10.2021 | 09:30:01

Просмотров: 6

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Zeus - Siewca

Chyba nie byłem nigdy za dobry dla siebie.
Я думаю, я никогда не был слишком хорош для себя.
Tyle razy wymierzałem sobie cios.
Я дал себе так много раз.
Każdy ranek jak zawody w K1.
Каждое утро, как профессии в К1.
I tylko zadający rany to “pros”.
И только задающие раны - «плюсы».
Bardzo długo do mnie szło zrozumienie,
Очень долгое время пошел ко мне,
A potem parę razy je mijałem o włos.
И тогда я передал им несколько раз.
Aż pewnego dnia wreszcie pierwszy element
До одного дня, наконец, первый элемент
Trafił na swoje miejsce i zbudził to coś - świadomość.
Он пришел к нему и хотел что-то - сознание.
Nie jesteśmy tylko zbitką tkanek.
Мы не просто боевые ткани.
Zobacz sam, jak to wszystko zgrane.
Увидеть себя, как и все это.
Czasem brak perspektywy nam,
Иногда отсутствие перспективы,
Ale na bank to nie tylko przypadek.
Но для банка это не только совпадение.
Głęboko w sobie zakopaną mamy tę prawdę o sobie samych,
Глубоко в нас похороне, у нас есть эта правда о себе,
Zapomnianą aż tak, że nie dowierzamy.
Забыли, чтобы мы не доверяем.
Kiedy jawi się nam przed oczami,
Когда мы появляемся перед моими глазами,
Więc każdego dnia wolimy stawiać na materializm.
Поэтому мы предпочитаем накладывать материализм каждый день.
I gonimy latami tak za zmianami
И гоняет года для этих изменений
Przekonani, że znajdziemy siebie gdzieś za zakrętem.
Убедился, что мы окажемся где-то за изгиб.
A wystarczy parę chwil sobie dać,
И просто дать себе несколько минут,
Żeby zdać sobie sprawę z tego, co w nas niezmienne.
Реализовать то, что в нас без изменений.
Jakiś element nas, gdy wrastamy w materię
Элемент из нас, когда мы выращиваемся в материи
Budzi w nas gniew,
Он просыпается в нас гнев,
Bo podświadomie każdy z nas wie, że jesteśmy jak wiatr,
Потому что подсознательно, каждый из нас знает, что мы как ветер,
Który wieje gdzieś wysoko ponad koronami drzew.
Который дует где-то над коронами деревьев.
Tyle rzeczy w nas pompuje zwątpienie tak głośno,
Так много вещей, которые в нас насосные так громко,
A krew pompuje tlen tak cicho.
И кровь насосы кислород так тихо.
Że ciężko nam uwierzyć w to,
Что нам трудно верить в это,
Że największy skarb dostajemy za friko.
Что мы получаем самое большое сокровище для фрико.
Może zrozumiesz to wszystko już dziś,
Может быть, вы поймете все это сегодня,
Może jutro i może przyjdzie to z trudem,
Может быть, завтра, и это придет с трудом,
Ale gdy już odkryjesz swą naturę,
Но когда вы обнаружите свою природу,
Pisz mail, zbij mi pięć, mówiąc: “Jestem cudem!”.
Напишите письмо, нарушая меня пять, говоря: «Я чудо!».


(Ref.)
(Реф.)
Ja jestem siewcą!
Я семя!
Dobrzy ludzie ze mną dobre ziarno idą siać.
Хорошие люди с хорошим зерном идут в сеять.
Rzucamy je w ciemność,
Бросьте их в темноту,
Mając pewność, że komuś może światło dać.
Наличие уверенности в том, что кто-то может дать свет.
Każdy z Was jest siewcą!
Каждый из вас болит!
Dobrzy ludzie zewsząd dobre ziarno idą siać.
Хорошие люди вне хорошего зерна идут в сеять.
Rzucają je w ciemność,
Они бросают их во тьму,
Mając pewność, że komuś może światło dać.
Наличие уверенности в том, что кто-то может дать свет.
Każdy z Nas...
Каждый из нас...


Szukamy siebie zawsze nie tam, gdzie trzeba:
Мы всегда ищем друг друга, где вам нужно:
Przeszłość, przyszłość.
Прошлое будущее.
A ucieka nam piękno.. czego?
И мы избежим красоты ... что?
Teraz trzeba to zmienić, szybko.
Теперь вы должны это менять, быстро.
Nie raz dajemy się dobijać opiniom,
Мы даем наше мнение,
Bierzemy je za rzeczywistość naszą.
Мы принимаем их для нашей реальности.
Bo nie wiemy, że je można ominąć
Потому что мы не знаем, что вы можете избежать их
I żyjemy tak we wszystko włażąc.
И мы живем полностью.
Samoocena upaprana od stóp do głów,
Самооценка уплачена с головы до ноги,
Stoi przywiązana do cudzych słów.
Там прилагается к чужим словам.
Ile może to trwać, po grób?
Сколько можно это последний после могилы?
Ile lat snuć się można jak trup?
Сколько вам лет, как труп?
Każdy z nas jest własnym guru,
Каждый из нас своего собственного гуру,
Sami przysparzamy sobie masę bólu.
Мы принимаем много боли.
Czas otworzyć tę bramę na środku muru
Время открыть эти ворота в середине стены
I obudzić to światło w duchu.
И разбудить этот свет в духе.
Bez miłości i szacunku do siebie
Без любви и уважения
Zostaniemy ofiarami, które szykują pętle.
Мы будем жертвами, которые готовит петли.
Na co? Na same siebie,
За что? О себе,
Ale wierzę, że drzwi dobrych dni nigdy nie są zamknięte.
Но я считаю, что двери хороших дней никогда не закрыты.
Dla korporacji zaślepionych zyskami
Для корпораций, сорванных прибылью
Jesteśmy statystykami, a traktujemy jak święte.
Мы статистические и относятся к священному.
To co rzucają nam zamiast o siebie dbać
Это то, что они бросают нас вместо того, чтобы заботиться друг о друге
I nie łapać się na każdą przynętę.
И не поймай каждую приманку.
Nie przyszedłem tu, by prawić morały,
Я не пришел сюда, чтобы сделать дебилы,
Lecz podzielić się tym, co może, może coś zmienić.
Но поделиться тем, что может что-то изменить.
Serce nie pozwala mi zostawić tego,
Сердце не позволяет мне оставить это,
Co widziałem w setkach źrenic.
То, что я видел сотни учеников.
Już czas nauczyć się wypatrywać tęczy, gdy pada,
Пришло время научиться смотреть на радугу, когда он падает,
Zwłaszcza, kiedy pada w nas.
Особенно, когда он попадает в нас.
A gdy zmrok zapada, mrokowi nie dawać szans
А когда темные членистоногие, тьма не шанс
I kierować się ku światłu gwiazd.
И направляйтесь к свету звезд.


(Ref.)
(Реф.)
Ja jestem siewcą!
Я семя!
Dobrzy ludzie ze mną dobre ziarno idą siać.
Хорошие люди с хорошим зерном идут в сеять.
Rzucamy je w ciemność,
Бросьте их в темноту,
Mając pewność, że komuś może światło dać.
Наличие уверенности в том, что кто-то может дать свет.
Każdy z Was jest siewcą!
Каждый из вас болит!
Dobrzy ludzie zewsząd dobre ziarno idą siać.
Хорошие люди вне хорошего зерна идут в сеять.
Rzucają je w ciemność,
Они бросают их в темноту,
Mając pewność, że komuś może światło dać.
Наличие уверенности в том, что кто-то может дать свет.
Każdy z Nas...
Каждый из нас...
Смотрите так же

Zeus - Deep Thoughts

Zeus - Social menda

Zeus - Jew the Princess

Zeus - Hipotermia

Zeus - We love spring

Все тексты Zeus >>>