01 - Аэростат 281 - Чай - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: 01 - Аэростат 281

Название песни: Чай

Дата добавления: 02.01.2024 | 09:10:12

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни 01 - Аэростат 281 - Чай

Здравствуйте!
Hello!
Вот такое письмо пришло мне некоторое время тому назад.
This letter came to me some time ago.
"Доброго и благословенного дня Вам, уважаемая редакция программы "Аэростат"! Недавно слушал передачу про Конфуция и мне пришла удивительная мысль - может быть стоит рассказать о такой интереснейшей теме как китайский чай? Или даже не только про китайский, а про чай вообще.
“Good and blessed day to you, dear editors of the Aerostat program! I recently listened to a program about Confucius and an amazing thought came to me - maybe it’s worth talking about such an interesting topic as Chinese tea? Or even not only about Chinese, but about tea in general.
Я верю, что если Вы расскажете всем нам, вашим радиослушателям, несколько таких историй про чай, если мы вместе послушаем еще несколько шедевров музыкального неисчерпаемого богатства Востока, в мире будет на один час больше Мира и Добра. А если во время Вашей передачи выпить пару чашечек этого ароматного и животворного напитка, тогда мы все станем чуточку добрее и здоровее.
I believe that if you tell all of us, your radio listeners, a few of these stories about tea, if we listen together to a few more masterpieces of the musical inexhaustible wealth of the East, there will be one hour more Peace and Goodness in the world. And if during your program we drink a couple of cups of this aromatic and life-giving drink, then we will all become a little kinder and healthier.
С уважением и искренней надеждой, Ваш слушатель, Николай Дмитриев"
With respect and sincere hope, your listener, Nikolai Dmitriev"


Ну, что ж - разливайте чай.
Well, well, pour out the tea.


Donovan - Teas
Donovan - Teas


Наблюдательные китайцы говорили: "вся вселенная помещается в чайнике". И на то есть причина: ведь, за исключением воды, чай является самым употребляемым напитком на земле. Самым употребляемым - и самым древним: история питья чая людьми насчитывает как минимум пять тысяч лет.
Observant Chinese said: “the whole universe fits in a teapot.” And there is a reason for this: after all, with the exception of water, tea is the most consumed drink on earth. The most consumed - and the most ancient: the history of drinking tea by people goes back at least five thousand years.
Чай прославляли как исцеляющий напиток и долго применяли как лекарство. Восточный философ и врач Ибн Сина говорил: "Чай освежает тело, укрепляет дух, смягчает сердце, пробуждает мысли, прогоняет леность". Cо временем из лекарства чай стал повседневным питьем - но ценности своей не потерял: просто стал лечить не только тело, но и душу.
Tea was glorified as a healing drink and was used as medicine for a long time. The Eastern philosopher and physician Ibn Sina said: “Tea refreshes the body, strengthens the spirit, softens the heart, awakens thoughts, and drives away laziness.” Over time, tea turned from a medicine into an everyday drink - but it did not lose its value: it simply began to treat not only the body, but also the soul.
Мудрецы говорят: "Чай пьют, чтобы забыть шум мира". А вьетнамский учитель Тич Нат Хан советует: "Пей свой чай медленно и с почтением, как если бы он был осью, на которой вращается мир - медленно, ровно, не кидаясь навстречу будущему".
The sages say: “They drink tea to forget the noise of the world.” And the Vietnamese teacher Thich Nhat Hanh advises: “Drink your tea slowly and respectfully, as if it were the axis on which the world rotates - slowly, evenly, without rushing towards the future.”
И остается повторить вслед древним: "Чай - это жидкая мудрость".
And it remains to repeat after the ancients: “Tea is liquid wisdom.”


Magnetic Fields - The Doll's Tea Party
Magnetic Fields - The Doll's Tea Party


Говорят, что чай открыл божественный предок китайской нации, Второй Император и Пахарь Духа Шен Нун, который ходил по земле и исследовал свойства всех растений. И жил он в доисторические времена, примерно за пять тысяч лет до сегодняшнего дня.
They say that tea was discovered by the divine ancestor of the Chinese nation, the Second Emperor and Spirit Plowman Shen Nong, who walked the earth and explored the properties of all plants. And he lived in prehistoric times, about five thousand years before today.
Знатоки древней мудрости уверяют, что в те времена мы были ближе, чем сейчас, к растительному миру и, сконцентрировавшись, прозорливый человек мог почувствовать - для чего какое растение может быть полезно.
Experts in ancient wisdom assure that in those days we were closer than now to the plant world and, by concentrating, a perspicacious person could feel why which plant could be useful.


Поначалу чай использовался как целебное питье, снимающее усталость, укрепляющее силы и зрение. Буддийские монахи пили чай, чтобы не засыпать во время медитации; а помедитировав, часто пускались в путешествие - и вместе с монахами чай попал в Корею, Японию и в другие страны этого региона.
At first, tea was used as a healing drink, relieving fatigue, strengthening strength and vision. Buddhist monks drank tea to avoid falling asleep during meditation; and after meditating, they often went on a journey - and together with the monks, tea came to Korea, Japan and other countries in this region.
К V веку его начали пить все, с поводом и без повода. А к X веку чай стал национальным напитком Китая и - следовательно - предметом торговли.
By the 5th century, everyone began to drink it, with or without reason. And by the 10th century, tea had become the national drink of China and, therefore, an item of trade.


Lei Qiang - Tea Harvest
Lei Qiang - Tea Harvest


В Японии чай известен с VII века . Как и почти все остальное, чай туда был завезен из Китая. Считается, что разводить чай в Японии начал монах Сайсе, а массовое разведение собственного чая в Японии связано с личностью мастера Эйсая, который привез из Китая чайные кусты и стал выращивать чай при дзен-буддийском монастыре.
Tea has been known in Japan since the 7th century. Like almost everything else, tea was brought there from China. It is believed that the monk Saise began growing tea in Japan, and the mass cultivation of his own tea in Japan is associated with the personality of master Eisai, who brought tea bushes from China and began growing tea at a Zen Buddhist monastery.
Скоро появились и чисто японские сорта чая; а в XII м веке в Японию из Китая привезли способ изготовления измельченного порошкового чая.
Purely Japanese varieties of tea soon appeared; and in the 12th century, a method for making crushed powdered tea was brought to Japan from China.


Поначалу это, естественно, был напиток буддистских монахов и дворцовой знати. Потом к питью чая подключились самураи, а за ними уже и вся Япония.
At first, it was, naturally, a drink of Buddhist monks and palace nobility. Then the samurai joined in drinking tea, followed by the whole of Japan.
В средние века буддийскими монахами была разработана японская чайная церемония - именно она и стал знаменита на весь мир.
In the Middle Ages, Buddhist monks developed the Japanese tea ceremony - it was this that became famous throughout the world.