113 - 10 Minutes Chrono - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: 113

Название песни: 10 Minutes Chrono

Дата добавления: 25.12.2021 | 05:58:15

Просмотров: 9

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни 113 - 10 Minutes Chrono

Y'a pas qu'nos sant?s qu'on d?t?riore, barrior comme y'a pas ailleurs
Там не то, что мы уверены, что мы обсуждаем, Barrior, как нет в других местах
On fait trembler Paris comme Capone
Мы трясти Париж как Капоне
Et les gambinos l'on fait ? Chicago et New York
И Гамбино мы делаем? Чикаго и Нью-Йорк
? coup d'sulfate et on file ? l'anglaise,
? дует сульфат и мы файл? Английский,
Chez nous cr?che les meilleurs pilotes,
Дома из лучших пилотов,
10 minutes chrono pour les plus pr?coces
10 минут Chrono для большинства precooles
Pour faire l'amour ou foutre sa vie en l'air
Для того, чтобы любовь или кончать свою жизнь в воздухе
En tapant un rail ou ? faire l'con sur les railles ? la gare
При нажатии на рельсы или? на кон на рельсах? железнодорожный вокзал
Pour s'retrouver d'vant la barre,
Для того, чтобы найти бар,
Jusqu'a stopper par une brigade qui s'envergonne defouraille
До остановки бригады, которая получает от дефолта
10 minutes chrono pour s'retrouver au bout du rouleau ou dans l'bon filon,
10 минут Chrono, чтобы найти себя в конце ролика или в хорошем Venon,
R'filer des stocks bourrer d'kilos ou vider l'coffre d'une banque au culot
R'file запасы фаршированные килограмм или опорожнение ствола банки на базе
Pour prendre un billet d'avion et filer loin
Для того, чтобы взять билет на самолет и ехать далеко
Comme Nicolas Hullot pour des rouleaux d'euros
Как Николас Hullot для рулонов евро
On n'est pas frilleux on a le prix nobel des rebelles
Мы не смыкающиеся мы имеем повстанческую нобелевскую цену
On est des filloux des foullets
Мы Filloux де Foullets
10 minutes chrono pour ?merger au reveil
10 минут Chrono для? Присоединения в тревоге
Une fraction d'secondes pour t'manger un pruneau ou faire un tonneau
Фракция секунд, чтобы сделать вас черносливом или сделать бочку


Refrain
хор
Ca sent mauvais quand t'entends les corbeaux
Он чувствует себя плохо, когда вы слышите ворона
Tout peut basculler d'une minute ? l'autre 10 minutes chrono
Все может переключаться с одной минуты? Остальные 10 минут Chrono
On a les crocs nous on est comme devant un porno
У нас есть клыки мы уподобляемся перед порно
ou d'vant un coffre qui p?se trop lourd
или Ванты ствола, который является слишком тяжелым
Chut pas un mot si on coince si on pince on est pas ronds
Тише не слово, если мы застряли, если мы отсекаем мы не круглые
Ca peut basculer d'une minute ? l'autre 10 minutes chrono hhah
Он может переключаться на минуту? Остальные 10 минут Хроно Hhah
On a les crocs nous on est comme d'vant un porno
У нас есть клыки мы походим к Вантам порно
ou d'vant un coffre qui p?se trop lourd
или Ванты ствола, который является слишком тяжелым


10 minutes chrono pour prendre ta douche en cage,
10 минут Chrono принять ваш душ в клетке,
Pour faire ton pactage ou apr?s un gros coup
Для того, чтобы ваш запах или после того, как большой выстрел
Pour faire le partage pour rafler le pactole
Для того, чтобы делиться с учетом весла
Toutes les 10 minutes passe une patrouille
Каждые 10 минут ходит патруль
Dans ma banlieue y'a pas d'puits de p?trole
В моих пригородах есть не лунка Pelle
Pour duper les cam?ras de surveillance
Для того, чтобы доставить кулачки мониторинга
Y'a plus grand chose qui nous ?pate, on a un mental en m?tal
Там же больше, что мы? Post, мы имеем ум м? Tal
10 minutes chrono pour tout perdre aux cartes
10 минут Chrono потерять все на картах
Savourer un joint du N?pal ou ? la bourse pour couler tes finances
Отведайте стык п? Pal или? Стипендия потопить свои финансы
10 secondes pour qu'un videur t'recalle en bo?te et t'd?bo?te
10 секунд для разговора говорить с вами и вы?
Faut pousser la b?te, la navette, enfiler la veste ? capuche
Заткнись, челнок, надел куртку? капот
10 minutes chrono pour toucher un crapus en visant le foie,
10 минут Chrono прикоснуться к crapus, показывающим печень,
Plus 1 fois 10 minutes pour creuser un trou ? la pelle dans un bois
Больше времени 1 10 минут, чтобы вырыть яму? Лопатой в лесу
S'qu'on ? a faire on l'repousse jamais ? redois
РАЗМЕР? Для того, чтобы сделать это когда-либо толкает? redois
Escalade sur les toits on parle p't'?tre de toi
Восхождение на крышах мы говорим скорее о вас
10 minutes chrono pour qu'ma clique soit aux abois
10 минут Chrono для клики, чтобы быть в abois
Pour beaucoup moins qu'?a on t'fume si tu laisses une ardoise derri?re toi
Для гораздо меньше, чем мы себя чувствовали, если оставить шифер позади


Refrain
хор


Des fois y a un flic, y a ton coeur qui palpite
Иногда есть полицейский, есть ваше сердце, которое пульсирует
Essaye de semer les flics sur les voies rapides c'est le temps qu'il te faut
Попробуйте посеять копов на быстрых треках это время вам нужно
Pour accoler une racli, pour vider une bombe lacrymon?ge ? un CRS
Чтобы прикрепить racli, опустошить lacrymonic бомбу? CRS
Pour une petite gaterie, pour manger un maf?, charger les batteries
Для небольшого коттеджа, съесть MAF ?, Загрузите батареи
On a les crocs de la cons' et on boit le sky en Paris ? Vitry
У нас есть клыки минусов и мы пьем небо в Париже? Витри
On est pas kho, on veut vite grimper
Мы не KHO, мы хотим, чтобы быстро подняться
On est conscient qu'on peut y rester ou regretter
Мы знаем, что мы можем остаться или сожалеть
En 10 minutes chrono pour que l'juge t'acquitte ou te mettre perp?te
Через 10 минут Chrono для судьи платить вам или поставить вас Преступник? Te
Pour qu'une bande te taquine ou te rackete
Для полосы дразнить вас или rackete
Pour couper une plaquette
Для резки пластин
4 secondes chrono, h? poucave pour connaitre ta t?te
4 секунды, ч? poucave знать ваш т? тэ
Pour prendre la poudre d'escamp?te pour r?gler une transac'
Для того, чтобы порошок ESCAMP? Вы для г? Settle в 'сделок
Trimballer un gros sac pour le compte d'un gros sac sans piti?
Тащил большую сумку от имени большого мешка безжалостны?
10 minutes chrono pour quitter le pays, le quartier
10 минут плоско покинуть страну, область
Juste 10 minutes pour pas se faire allumer
Всего 10 минут, чтобы не заводятся
Pour pouvoir partir en entier ou faire cracher le banquier
Чтобы оставить полный или вертельный банкир
Смотрите так же

113 - Les Princes De La Ville

113 - Sura Al-Falak

113 - Старый Грузовик

113 - Au summum

Все тексты 113 >>>