12. Frank Sinatra - The Twelve Days of Christmas - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: 12. Frank Sinatra

Название песни: The Twelve Days of Christmas

Дата добавления: 04.08.2023 | 11:08:04

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни 12. Frank Sinatra - The Twelve Days of Christmas

On the first day of Christmas,
В первый день Рождества,
My true love gave to me:
Моя настоящая любовь дала мне:
A partridge in о pear tree.
Куропатка в грушевом дереве.


On the second day of Christmas,
На второй день Рождества,
My true love gave to me:
Моя настоящая любовь дала мне:
Two turtledoves.
Два падачных.
And a partridge in a pear tree.
И куропатка в грушевом дереве.


On the third day of Christmas,
На третий день Рождества,
My true love gave to me:
Моя настоящая любовь дала мне:
Three French hens.
Три французских кур.
Two turtledoves.
Два падачных.
And a partridge in a pear tree.
И куропатка в грушевом дереве.


On the fourth day of Christmas,
На четвертый день Рождества,
My true love gave to me:
Моя настоящая любовь дала мне:
Four calling birds.
Четыре зовут птицы.
Three French hens,
Три французских кур,
Two turtledoves.
Два падачных.
And a partridge in a pear tree.
И куропатка в грушевом дереве.


On the fifth day of Christmas,
На пятый день Рождества,
My true love gave to me:
Моя настоящая любовь дала мне:
Five golden rings.
Пять золотых колец.
Four calling birds.
Четыре зовут птицы.
Three French hens.
Три французских кур.
Two turtledoves.
Два падачных.
And a partridge in a pear tree.
И куропатка в грушевом дереве.


On the sixth day of Christmas,
На шестой день Рождества,
My true love gave to me:
Моя настоящая любовь дала мне:
Six geeSe a-laying.
Шесть гусей.
Five golden rings,
Пять золотых колец,
Four calling birds.
Четыре зовут птицы.
Three French hens.
Три французских кур.
Two turtledoves.
Два падачных.
And a partridge in о pear tree.
И куропатка в грушевом дереве.


On the seventh day of Christmas,
На седьмой день Рождества,
My true love gave to me:
Моя настоящая любовь дала мне:
Seven swans a-swimming.
Семь лебедей A-плавание.
Six geese a-loying.
Шесть гусей.
Five golden rings.
Пять золотых колец.
Four calling birds,
Четыре вызывающих птиц,
Three French hens.
Три французских кур.
Two turtledoves.
Два падачных.
And a partridge in a pear tree.
И куропатка в грушевом дереве.


On the eighth day of Christmas,
На восьмой день Рождества,
My true love gave to me:
Моя настоящая любовь дала мне:
Eight maids a-milking.
Восемь горничных.
Seven swans a-swimming.
Семь лебедей A-плавание.
Six geese a-laying.
Шесть гусей.
Five golden rings.
Пять золотых колец.
Four calling birds.
Четыре зовут птицы.
Three French hens.
Три французских кур.
Two turtledoves.
Два падачных.
And о partridge in a pear tree.
И куропатка в грушевом дереве.


On the ninth day of Christmas,
На девятый день Рождества,
My true love gave to me:
Моя настоящая любовь дала мне:
Nine ladies dancing.
Девять женщин танцуют.
Eight maids a-milking,
Восемь горничных, а также
Seven swans a-swimming.
Семь лебедей A-плавание.
Six geese a-laying.
Шесть гусей.
Five golden rings,
Пять золотых колец,
four calling birds.
Четыре зовут птицы.
Three French hens.
Три французских кур.
Two turtledoves.
Два падачных.
And a partridge in a pear tree.
И куропатка в грушевом дереве.


On the tenth day of Christmas,
На десятый день Рождества,
My true love gave to me:
Моя настоящая любовь дала мне:
Ten lords a-leaping.
Десять лордов.
Nine ladies dancing.
Девять женщин танцуют.
Eight maids a-milking.
Восемь горничных.
Seven swans a-swimming.
Семь лебедей A-плавание.
Six geese a-laying.
Шесть гусей.
Five golden rings.
Пять золотых колец.
Four calling birds.
Четыре зовут птицы.
Three French hens.
Три французских кур.
Two turtledoves,
Два падачных,
And a partridge in a pear tree.
И куропатка в грушевом дереве.


On the eleventh day of Christmas,
В одиннадцатый день Рождества,
My true love gave to me:
Моя настоящая любовь дала мне:
Eleven pipers piping.
Одиннадцать Pipers Piping.
Ten lords a-leaping.
Десять лордов.
Nine ladies dancing.
Девять женщин танцуют.
Eight maids a-milking.
Восемь горничных.
Seven swans a-swimming.
Семь лебедей A-плавание.
Six geese a-laying.
Шесть гусей.
Five golden rings.
Пять золотых колец.
Four calling birds.
Четыре зовут птицы.
Three French hens.
Три французских кур.
Two turtledoves,
Два падачных,
And a partridge in a pear tree.
И куропатка в грушевом дереве.


On the twelfth day of Christmas,
На двенадцатый день Рождества,
My true love gave to me:
Моя настоящая любовь дала мне:
Twelfth drummers drumming
Двенадцатые барабанщики барабаны
Eleven pipers piping.
Одиннадцать Pipers Piping.
Ten lords a-leaping.
Десять лордов.
Nine ladies dancing.
Девять женщин танцуют.
Eight maids a-milking.
Восемь горничных.
Seven swans a-swimming.
Семь лебедей A-плавание.
Six geese a-laying.
Шесть гусей.
Five golden rings.
Пять золотых колец.
Four calling birds.
Четыре зовут птицы.
Three French hens.
Три французских кур.
Two turtledoves,
Два падачных,
And a partridge in a pear tree.
И куропатка в грушевом дереве.