20,000 Leagues Under the Sea - Chapter one - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни 20,000 Leagues Under the Sea - Chapter one
The Monster from the Deep
Монстр из глубокого
I am Professor Aronnax. My job is to study everything dead or alive under the sea. I see beautiful and ugly things down there. Bur there is one strange experience that stays in my mind like a nightmare.
Я профессор Ароннакс. Моя работа - изучить все мертвое или живое под морем. Я вижу там красивые и уродливые вещи. Бур, есть один странный опыт, который остается в моей голове, как кошмар.
It was 1867. Some sailors said that they saw a dangerous giant monster living in the cold waters of the ocean. Some ships tried to find it and kill it, but they never returned.
Это было в 1867 году. Некоторые моряки сказали, что они видели опасного гигантского монстра, живущего в холодных водах океана. Некоторые корабли пытались найти его и убить, но они никогда не вернулись.
People said it looked like a whale.
Люди сказали, что это было похоже на кит.
"It was 300 feet long!"
"Это было 300 футов в длину!"
"Water came out of its back. It was like a big, underwater explosion!"
«Вода вышла из спины. Это было похоже на большой подводной взрыв!»
The largest whale was only 180 feet long and if these men were right, this was even larger. I was famous because I was the writer of a book called The Mysteries of the Great Ocean Depths. When the captain of the American ship the Abraham Lincoln decided to leave and look for the monster, he asked me to go with them as an expert.
Самый большой кит был всего 180 футов в длину, и если бы эти люди были правы, это было еще больше. Я был знаменит, потому что я был писателем книги под названием «Тайны великих глубин океана». Когда капитан американского корабля Авраам Линкольн решил уйти и искать монстра, он попросил меня пойти с ними в качестве эксперта.
The idea was very exciting. I invited my faithful assistant and good friend Conseil to go with me. He always helps me to organise the names and places of the wonderful strange sea creatures that we find in the oceans of the world. He accepted the invitation and we got ready to go.
Идея была очень захватывающей. Я пригласил своего верного помощника и хорошего друга Конселя пойти со мной. Он всегда помогает мне организовать имена и места замечательных странных морских существ, которые мы находим в океанах мира. Он принял приглашение, и мы приготовились к работе.
The Abraham Lincoln left New York harbour on the 3rd of July, 1867. Five hundred thousand people were there to say goodbye. Ned Land, the famous whale killer, was also on the ship. Farragut, the captain of the ship, was a strong and brave man. When we first met, he shook my hand and smiled at me.
Авраам Линкольн покинул гавань Нью -Йорка 3 июля 1867 года. Там было пятьсот тысяч человек, чтобы попрощаться. Нед Лэнд, знаменитый убийца китов, также была на корабле. Фаррагут, капитан корабля, был сильным и храбрым человеком. Когда мы впервые встретились, он пожал мне руку и улыбнулся мне.
"Don't worry! The ocean isn't big enough for both the sea monster and me. I'll kill it or it will kill me... I know is that one of us will die."
«Не волнуйся! Океан не достаточно большой для Морского монстра и меня. Я убью его, или это убьет меня ... Я знаю, что один из нас умрет».
I didn't like this idea, but I didn't say anything at the time.
Мне не понравилась эта идея, но я ничего не сказал в то время.
We sailed for three months and we never saw the creature once.
Мы плыли три месяца, и мы никогда не видели существо.
The men wanted to find and kill the sea monster, but after all this time everyone on the ship started to believe that there was no monster. And then, it happened...
Мужчины хотели найти и убить морского монстра, но после всего этого времени все на корабле начали верить, что монстра не было. А потом это случилось ...
It was night-time and we were 200 miles on the coast of Japan when suddenly Ned Land, the harpooner, cried out.
Было ночное время, и мы провели 200 миль на побережье Японии, когда вдруг Нед Лэнд, гарпунер, закричал.
"There it is!"
"Вот это!"
"Don't lose it. I want it, dead or alive!"
"Не теряй. Я хочу, чтобы это было мертвым или живым!"
The men on the ship began to run and shout.
Мужчины на корабле начали бегать и кричать.
"Get the ropes! Prepare the cannons!"
"Получите веревки! Приготовьте пушки!"
The creature looked as if it was asleep. We could see it because there was a strange light under the water. Then, a cannon fired at the monster. A cannonball hit it, but it didn't move. Captain Farragut didn't know what to do.
Существо выглядело так, как будто он спал. Мы могли видеть это, потому что под водой был странный свет. Затем пушка выстрелила в монстра. Кэннон яма ударил его, но он не двигался. Капитан Фаррагут не знал, что делать.
"My God! If a cannon can't kill this monster, what can?"
"Боже мой! Если пушка не может убить этого монстра, что может?"
Just then, I saw Ned Land, with his harpoon in his hands, climbing to the front of the ship.
Именно тогда я увидел Неда Ланд с его гарпуном в руках, поднимаясь на переднюю часть корабля.
Everyone watched him silently. I saw the harpoon leave his hand and hit the giant creature right in its back. Water shot out of the wound. Its force knocked me right out of the ship into the dark cold ocean.
Все смотрели на него молча. Я увидел, что гарпун покинул руку и ударил гигантское существо прямо в спине. Вода выстрелила из раны. Его сила выбила меня прямо с корабля в темный холодный океан.
Последние
Ахмад Сауди - Сура 101 Аль Кариа
Популярные
2rbina 2rista ft. Тони Раут - Мацай
- - Постелью моей будет земля.
2rbina 2rista-ба-ба-дук - BA-BA-DOOK
Случайные
Michael Giaccino - Crocodile Locke