Ёлочные Игрушки feat. 2H Company - Мне нужны враги - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Ёлочные Игрушки feat. 2H Company

Название песни: Мне нужны враги

Дата добавления: 29.10.2021 | 13:10:03

Просмотров: 6

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Ёлочные Игрушки feat. 2H Company - Мне нужны враги

Я танцевать пошла, а ты себе засунь поглубже в сраку -
I went to dance, and you shuddly loot in the asshole -
там пусть тебе давит твой экзистенциональный вакуум.
There, let your existential vacuum prescribe you.
Впрочем, объяснять ниче не буду - мне не важно.
However, I will not explain anything - it does not matter me.
Ты загнался, извини, с тобой давно не делаюсь влажной,
You got around, I'm sorry, I have not been wetted with you for a long time,
так как с ним. Он огонь, а не брюзжащий как ты зануда.
Since with him. He is fire, and not torment as you are a bore.
Пожалуйста, заткнись и съеби, поверь, рвать волосы на себе не буду,
Please shut up and shook, believe, I will not tear my hair,
смазывая на моей голове кровавые проплешины.
Lubricating bloody proper on my head.
Друзья - лучше б заткнулись, но блять нет -
Friends - better than b shut up, but there is no fuck -
"Какой-то взгляд у тебя бешеный".
"Some glance you have mad."
"Ты загнался, братишка, ну-ка быстро возьми себя в руки" -
"You got around, brother, well, quickly take yourself in hand" -
За совет спасибо, но в рот я ебал. Бессмысленны эти потуги.
For advice Thank you, but I fucked in my mouth. These sweat are meaningless.
Приползли потом подруги с психологического и трезво решили заткнуться,
They caught a girlfriend with psychological and soberly decided to shut up,
увидев меня, но профессиональные сочлись мысли
Seeing me, but professional thought thought
С их глаз своими я слизывал про себя следующее:
With their eye, I licked about myself as follows:
"Его замкнутость определяется враждебностью вследствие
"His closure is determined by hostility due to
подавленности вызванной скрытым душевным расстройством"
Depression caused by a hidden sincere disorder "
Какие блять умные мои друзья - мастера пердеть мозгом.
What a fuck smart my friends - the masters fart the brain.
Хотя что там - этим уродам меня не понять, сосунки.
Although what's there - this urodes do not understand me, the sausages.
Я это что, вслух сейчас сказал?
What am I what, loud now said?
Что-то они надулись - да ну и пошли все в жопень,
Something they inflated - yes, well, we went to the ass,
за мной хлопает дверь. Суки они конечно, козлы.
The door slaps me. Bitch they are of course goats.
Понятно стало - не помогут мне друзья,
It became clear - my friends will not help me,
мне лишь помогут мне враги!
I will only help me enemies!


Мне нужны враги,
I need enemies,
чтобы хоть как то на плаву держаться,
so that at least as afloat hold on,
в этой жизни мне нужны враги!
In this life, I need enemies!
Мне нужны враги,
I need enemies,
чтобы хоть как то на плаву держаться,
so that at least as afloat hold on,
в этой жизни, кроме денег, мне нужны враги!
In this life, except for money, I need enemies!


Иду на поиски врагов, более-менее меня достойных. Ярость
I go to search for enemies, more or less worthy of me. Rage
стимулирую нью-йоркским хардкором середины девяностых.
Stimulating the New York Hardcore of the midst of the nineties.
У старых знакомых в коммисариате,
At old friends in a commissariat,
под треп подполковника, тонко намекавшего на возможную вероятность
Under the tap of lieutenant colonel, thinly hinting for a possible probability
китаизации нашего округа, пугал лишением привычного дсуга.
The chipping of our district, scared by the deprivation of the usual Dsug.
Я прислушался к голосу своего сердца и,
I listened to my heart voice and
вроде как бы злоба не прилипла к предложенным в этом офисе кандидатам,
It seems that the malice did not stick to the candidates proposed in this office,
но зато раздражение вызвал сам этот старый милитари-падла.
But this old militari-padla itself caused irritation.
То что надо! Вот объект для карающей атаки.
What you need! Here is an object for a punishing attack.
Впрочем, она захлебнулась, так и не начавшись.
However, she choked and not started.
Проклятые банки прятались на окне за шторой его кабинета,
Cursed banks hid in the window behind the curtain of his office,
как у моего батьки - семьсотграммовый, с борщом и макаронами,
Like my Batiki - seven hundred communions, with borsch and pasta,
когда он на двадцатке мастером цеха, что ты тогда так не бухал.
When he is on the twenty master of the workshop that you didn't scoop then.
Он чинил танки Т72 и восьмидесятки...
He cleaned tanks T72 and eight-grade ...
Опять ассоциативные эти припадки
Assocatively associative seizures
ставят моей ярости в колёса палки.
put my rage in the wheel stick.
Я съезжаю с колеи...
I go from the gauge ...
Понятно стало - я раскис, собраться надо.
It became clear - I'm Raskis, it is necessary to gather.
Разбредаются враги
Emief spreads


Мне нужны враги,
I need enemies,
чтобы хоть как то на плаву держаться,
so that at least as afloat hold on,
в этой жизни мне нужны враги!
In this life, I need enemies!
Мне нужны враги,
I need enemies,
чтобы хоть как то на плаву держаться,
so that at least as afloat hold on,
в этой жизни,кроме денег,мне нужны враги!
In this life, except for money, I need enemies!


Нужны враги, понимание этого - к просветлению первые шаги.
We need enemies, understanding this - to enlightenment first steps.
Радиомаячок жизненной концепции, как раз моей частоты. Нужны враги,
Radiomaque Life Concept, just my frequency. Need enemies,
но только солидные, а не какая-нибудь мелкая сошка.
But only solid, and not some small tsha.
Мне нужны враги, чтобы забыть как эта сучища меня киданула подло.
I need enemies to forget how this turbulent rushed me.
Ну что тут у нас, отлично, сразу бросается в глаза.
Well, here we have, perfectly, immediately striking.
Это слово у всех на устах, госмашина - она же ось зла.
This word is all on the mouth, Gosmashina - she is the axis evil.
Быть должна голова у этого ящера, жрущего мою свободу,
Should be the head of this lizard, refractming my freedom,
Такая, которую можно было бы выкатить на чистую воду.
Such which could be rolled out on clean water.
Наконец я нашел работу - борьбу с этим, сублимируя злобу,
Finally I found a job - fighting this, sublimating the malice,
президент, трепещи!
President, treble!
Ебливая память сорвала охоту. Тут представил я субботу,
Fucking memory ripped hunting. Here I presented Saturday,
ты и я у телевизора, а в нём путин, и ты говоришь,
You and I have a TV, but in it Putin, and you say,
что такого трогательного президента никогда не видела,
that such a touching president never saw
а мордочка у него как у уставшего ёжика.
And his muzzle is like a tired hedgehog.
А мне врага опять искать, хотя не сложно это для невротика.
And I see the enemy again, although it is not difficult for neurotic.
Всё ты испортила, отсутствуя даже не дашь погрязнуть в борьбе,
All of you spoiled, absent do not even give to marry in the fight,
но я тебя люблю ещё, несмотря на то как у меня сильно бурлит в животе.
But I love you yet, despite how I have a lot of stomach.


Мне нужны враги,
I need enemies,
чтобы хоть как то на плаву держаться,
so that at least as afloat hold on,
в этой жизни мне нужны враги!
In this life, I need enemies!
Мне нужны враги,
I need enemies,
чтобы хоть как то на плаву держаться,
so that at least as afloat hold on,
в этой жизни, кроме денег, мне нужны враги!
In this life, except for money, I need enemies!