Екатерина Ачилова - Сэр Джингуэр Мэй - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Екатерина Ачилова

Название песни: Сэр Джингуэр Мэй

Дата добавления: 20.03.2025 | 01:36:11

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Екатерина Ачилова - Сэр Джингуэр Мэй

Раз в прошлый год или век
Once upon a time in the past year or century
Жил был один человек
There lived a man
Он жил один, он жил в сарае без дверей,
He lived alone, he lived in a barn without doors,
Но, когда случалась беда,
But when trouble happened,
То с ним был рядом всегда
Then Sir Jinguar May was always by his side.
Сэр Джингуэр Мэй.


There were holes in his pockets,
В карманах было по дыре,
The frost bit in January,
Мороз кусался в январе,
Without firewood and a stove it became colder,
Без дров и печки становилось холодней,
But, warming his fingers in his mouth,
Но, грея пальцы во рту,
Sir Jinguar May talked to him about his dream.
С ним говорил про мечту

Сэр Джингуэр Мэй.
And he chatted, that's it.

Winter came and went,
А он болтал, вот дела.
And look, the star of the seas has already risen.
Зима была да сплыла,
And I can't understand it,
И вот, гляди, уже взошла звезда морей.
And Sir Jinguar May smiled at him.
И это в толк не возьму,

И улыбался ему
And trains passed by,
Сэр Джингуэр Мэй.
Not knowing where they were,

Carrying people confused in questions.
А мимо шли поезда,
He boarded up the doorway,
Не зная сами куда,
So that Sir Jinguar May would always be by his side.
Везли в вопросах растерявшихся людей.

Дверной проем он забил,
But then one day, as if to spite him,
Чтоб с ним всегда рядом был
His heart failed him.
Сэр Джингуэр Мэй.
And he died in the midst of years, centuries and winters.

No one buried him,
Но вот однажды, как на зло,
Only Sir Jinguer May quietly cried over him.
Его сердечко подвело.

И помер он в разгаре лет, веков и зим.
And he conceived at the end
Его никто не хоронил,
To appear in a new face:
Лишь тихо плакал над ним
A poet, like Pushkin, and a pirate, like Barmaley,
Сэр Джингуэр Мэй.
Like: "I probably then,

I will easily call myself
А он задумал в конце
Sir Jinguer May"
Явится в новом лице:
Поэт, как Пушкин, и пират, как Бармалей,
Мол: «Я наверно тогда,
Сам назовусь без труда
Сэр Джингуэр Мэй»
Смотрите так же

Екатерина Ачилова - Чародей

Екатерина Ачилова - Песня вслед

Екатерина Ачилова - Баллада о зиме и о лете

Екатерина Ачилова - Бродяжки

Екатерина Ачилова - Утренняя звезда

Все тексты Екатерина Ачилова >>>