Екатерина Шульгина - Попрощайтесь с праздником - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Екатерина Шульгина

Название песни: Попрощайтесь с праздником

Дата добавления: 03.06.2021 | 10:28:02

Просмотров: 11

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Екатерина Шульгина - Попрощайтесь с праздником

"С Днём Очага!" — они говорят.
"Happy hearth!" - they speak.
"С Днём Очага!" — не зная, что творят.
"Happy hearth!" - Not knowing what they do.
Все эти слова — повод посмеяться.
All these words - reason to laugh.
Нужно ли участвовать, коль я могу вмешаться.
Do I need to participate, since I can intervene.
Да, пони любят этот праздник свой,
Yes, pony love this holiday your
Но, возможно, будет лучше, если будет день простой.
But maybe it will be better if there is a simple day.
День... доло-о-ой!!!
Day ... Dolo-oh !!!
Попрощайтесь с торжеством!
Say goodbye to the celebration!
Вот вам подарок лучший!
Here is the best gift!
Я сотру его волшебством,
I will erase his magic,
И каждой пони придётся послушать.
And each pony will have to listen.
Забудьте праздник навсегда!
Forget the holiday forever!
Можете сказать: "Прощай, День Очага"!
You can say: "Goodbye, the day of the hearth"!
Прощай, День Очага, ты долго жил.
Farewell, the day of the hearth, you lived for a long time.
Прощай, День Очага, твой час наступил!
Farewell, the day of the hearth, your hour has come!
Буду я свободна от веселья.
I will be free from fun.
Не нужно отвечать на приглашения.
No need to respond to invitations.
Календарь короче на день теперь.
The calendar is shorter for the day now.
Поплотней закрою дверь!
Pour the door!
Волшебство проверю!
Magic I will check!
Попрощайтесь с праздником!
Say goodbye to the holiday!
Я заклинание прочитаю.
I'll read the spell.
Из памяти он вылетит.
From the memory he will fly away.
Я Эквестрию преображаю.
I transform Equestrey.
Сегодня слышала от вас:
Today I heard from you:
"С Днём Очага!"...
"Happy hearth!" ...
[злорадный смех]
[malicual laughter]
...в последний раз!
...last time!
В последний раз...
Last time...