Енохианские ключи - 5. Пятый енохианский ключ - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Енохианские ключи

Название песни: 5. Пятый енохианский ключ

Дата добавления: 01.02.2025 | 01:33:52

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Енохианские ключи - 5. Пятый енохианский ключ

Пятый енохианский ключ дается подтверждение тому, что Сатана был прав, утверждая, что священники и чародеи традиционных религий находятся на этой земле лишь с целью введения людей в заблуждение.
Певени Иоуиоиоиоероиоероиоиоиокикиоиоикиоикикикикикиокикийкиджиджиджиджиджиджиджиджиджид. Я.


Написание:
На аписании:
SAPAH ZIMII D VIV OD NOAS TA QANIS ADROCH DORPHAL CAOSG OD FAONTS PERIPSOL TA BLIOR CASARM AMIPZI NA ZARTH AF OD DLVGAR ZIZOP ZLIDA IAOD THILD DS PERAL HUBAR PEOAL SOBA CORMFA CHIS TA L CAOSAGI TOL TORG OD ZCHIS ES I ASCHA L TA VIV OD VLS OD QCOCASB CA NIIS OD DARBS QAAS FETH AR ZI OD BLIORA IA IAL ED NAS CICLES BAGLE GE IAD I L
Sapah Zimii D Viv od noas ta qanis adroch dorphal caosg od faonts peripsol ta blior casarm amipzi na zarth a od dlvgar zzop zlida ia iad thild ds peral habar habar hubar hubaa col huba comfa god zchis es i assha viba vvb o quoca o wvb o quoca vvba vvb ca niis od darbs qaas fet ar zi od bliora ial ed nas cicl


Произношение :
Проиино -энтере:
Sapahe zodimii du-i-ve, od noasa ta qu-a-nis, adarocahe dorepehal caosagi od faonutas peripesol ta-be-liore. Casareme A-me-ipezodi na-zodaretahe afa; od dalugare zodizodope zodelida iao-d tahilada das hubare pe-o-al; soba coremefa cahisa ta Ela caosaji tol-toregi; od zod-cahisa esiasacahe ei ta-vi-vau od Vaulasa od Quo-Co-Casabe. Eca niisa od darebesa quo-a-asa: fetahe-ar-ezodi od beliora: ia-ial eda-nasa cicalesa; bagile Ge-iad I-el!
SAPAHE ZODIMII DU-I-VE, OD NOASA TA QU-A-NIS, Adarocahe Dorepehal Caosagi od faonutas peripesol ta-be-liore. Casareme a-me-me -parai na-zodarethe afa; Od dalugare Zodizodope Zodelida Iao-D Tahilada Das Hubare Pe-al; Soba coremefa cahisa ta ela caosaji tol-toregi; Od zod-cahisa esiasache ei ta-vau od vaulasa od quo-coo-co-casabe. Eca niisa od darebesa quo-a-aas: fetahe-ar-ezodi od beliora: ia-al eda-nasa cclesa; Bagile Ge-Iad i-e!


Перевод:
Псевдод:
Громовые звуки проникли в третий угол и стали подобны саженцам глупости. С улыбкой, преисполненной презрения к земному, живя в лучезарности небес, они стали неустанными утешителями для разрушающих самих себя.
Gromowse зvukiproykli -ytotiз ygoul y y yctalipodobnы saзenammymam. С. шI -DAющ SAMIх Сефян.
Боги правоверных; те, кому я даровал столпы радости и дал сосуды для орошения Земли ее существами. Они — братья Первого и Второго начала своих собственных владений, украшенных мириадами неугасимых лампад, их числа подобны числам Первого, концов и содержимому времени!
Бейги ТЕ, КОМУ, ДАРОВОЛ В ТОЛПЕРСКОЙСКОМ О. ИСЛОМ, КОНС, КОНСОВА
Посему, идите и повинуйтесь своему творению. Посетите нас в мире и спокойствии. Считайте, что мы принимаем ваши тайны; и в самом деле? Наш Бог и Господин — Всеединый!
Найдите, иду и попози. Поступил и на ппокоствии. Сэтато, то, что мгрринимам И. На nogoge -gospodin - veseerenый!
Смотрите так же

Енохианские ключи - 10. Десятый енохианский ключ

Енохианские ключи - 2. Второй енохианский ключ

Енохианские ключи - 13. Тринадцатый енохианский ключ

Енохианские ключи - 11. Одиннадцатый енохианский ключ

Енохианские ключи - 18. Восемнадцатый енохианский ключ

Все тексты Енохианские ключи >>>