Евгений Фёдоров - Посредине лета высыхают губы... - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Евгений Фёдоров - Посредине лета высыхают губы...
Ярослав Смеляков
Yaroslav Smelyakov
Любка
Lyubka
Посредине лета
In the middle of summer
высыхают губы.
Lips dry.
Отойдем в сторонку,
Let's go to the side,
сядем на диван.
Let's sit on the sofa.
Вспомним, погорюем,
Let us recall, let's stay
сядем, моя Люба,
Let's sit down, my Lyuba,
Сядем посмеемся,
Let's laugh, laugh
Любка Фейгельман!
Lyubka Feigelman!
Гражданин Вертинский
Vertinsky citizen
вертится. Спокойно
spinning. Calmly
девочки танцуют
Girls dance
английский фокстрот.
English foxtrot.
Я не понимаю,
I do not understand,
что это такое,
what it is,
как это такое
How it is
за сердце берет?
Does it take for the heart?
Я хочу смеяться
I want to laugh
над его искусством,
Above his art,
я могу заплакать
I can cry
над его тоской.
Above his longing.
Ты мне не расскажешь,
You won't tell me
отчего нам грустно,
Why is it sad for us
почему нам, Любка,
Why do we, Lyubka,
весело с тобой?
Fun with you?
Только мне обидно
Only I am offended
за своих поэтов.
For their poets.
Я своих поэтов
I am my poets
знаю наизусть.
I know by heart.
Как же это вышло,
How did it happen
что июньским летом
that June summer
слушают ребята
The guys listen
импортную грусть?
imported sadness?
Вспомним, дорогая,
Recall, dear,
осень или зиму,
Autumn or winter,
синие вагоны,
Blue wagons,
ветер в сентябре,
The wind in September
как мы целовались,
How we kissed
проезжая мимо,
Passing by
что мы говорили
What we said
на твоем дворе.
In your yard.
Затоскуем, вспомним
Smut, remember
пушкинские травы,
Pushkin herbs,
дачную платформу,
summer platform,
пятизвездный лед,
five -star ice,
как мы целовались
How we kissed
у твоей заставы,
At your outpost,
рядом с телеграфом
Near the telegraph
около ворот.
Near the gate.
Как я от райкома
How am I from the district committee
ехал к лесорубам.
I went to the lumberjacks.
И на третьей полке,
And on the third shelf,
занавесив свет:
curtains the light:
"Здравствуй, моя Любка",
"Hello, my Lyubka"
"До свиданья, Люба!"-
"Goodbye, Lyuba!"-
подпевал ночами
Sang shit at night
пасмурный сосед.
cloudy neighbor.
И в кафе на Трубной
And in a cafe on the pipe
золотые трубы,-
Golden pipes-
только мы входили,-
Only we came in-
обращались к нам:
turned to us:
"Здравствуйте,
"Hello,
пожалуйста,
please,
заходите, Люба!
Come in, Lyuba!
Оставайтесь с нами,
Stay with us,
Любка Фейгельман!"
Lyubka Feigelman! "
Или ты забыла
Or you forgot
кресло бельэтажа,
Enjoy chair,
оперу "Русалка",
Opera "Mermaid",
пьесу "Ревизор",
The play "Examiner",
гладкие дорожки
Smooth paths
сада "Эрмитажа",
Garden "Hermitage",
долгий несерьезный
Long frivolous
тихий разговор?
A quiet conversation?
Ночи до рассвета,
Nights before dawn,
до моих трамваев?
To my trams?
Что это случилось?
What happened?
Как это поймешь?
How do you understand this?
Почему сегодня
Why today
ты стоишь другая?
Are you different?
Почему с другими
Why with others
ходишь и поешь?
Walking and singing?
Мне передавали,
They gave me
что ты загуляла -
What are you walking -
лаковые туфли,
patent leather shoes,
брошка, перманент.
Book, permanent.
Что с тобой гуляет
What is walking with you
розовый, бывалый,
Pink, experienced,
двадцатитрехлетний
twenty -three -year -old
транспортный студент.
Transport student.
Я еще не видел,
I haven't seen yet
чтоб ты так ходила -
So that you go like that -
в кенгуровой шляпе,
In the Kangaroo hat,
в кофте голубой.
In a blue jacket.
Чтоб ты провалилась,
So that you fail
если всё забыла,
If everything has forgotten
если ты смеешься
If you laugh
нынче надо мной!
Today above me!
Вспомни, как с тобою
Remember how with you
выбрали обои,
chose the wallpaper
меховую шубу,
fur coat,
кожаный диван.
leather sofa.
До свиданья, Люба!
Goodbye, Lyuba!
До свиданья, что ли?
Goodbye, or what?
Всё ты потопила,
You have sunk all
Любка Фейгельман.
Lyubka Feigelman.
Я уеду лучше,
I'll leave better
поступлю учиться,
I will take to study
выправлю костюмы,
I will make up costumes,
буду кофий пить.
I will drink coffee.
На другой девчонке
On the other girl
я могу жениться,
I can marry
только ту девчонку
Only that girl
так мне не любить.
So I do not love.
Только с той девчонкой
Only with that girl
я не буду прежним.
I will not be the same.
Отошли вагоны,
The wagons moved away
отцвела трава.
The grass foamed.
Что ж ты обманула
Why did you deceive
все мои надежды,
All my hopes
что ж ты осмеяла
Why did you make fun of
лучшие слова?
Best words?
Стираная юбка,
Washing skirt,
глаженая юбка,
An ironed skirt,
шелковая юбка
Silk skirt
нас ввела в обман.
We were deceived.
До свиданья, Любка,
Goodbye, Lyubka,
до свиданья, Любка!
Goodbye, Lyubka!
Слышишь?
Do you hear?
До свиданья,
Goodbye,
Любка Фейгельман!
Lyubka Feigelman!
1934
1934
Смотрите так же
Евгений Фёдоров - Просто ни о чем
Евгений Фёдоров - Пассажир без билета
Все тексты Евгений Фёдоров >>>
Последние
GREENOSTROV - МОРЯКИ ИЗ НАХОДКИ
Популярные
Екатерина Филатова - Танцы на стеклах
Евгений Родыгин - Свердловский вальс
Евгений Гришковец - монолог о любви
Случайные
Pussycat Dolls - Lights, Camera, Action