Евгения Смольянинова - В лунном сиянии - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Евгения Смольянинова - В лунном сиянии
Из фильма-концерта "Сияет мне". 1988 г.
From the film-concert "shines to me." 1988
ДИНЬ-ДИНЬ-ДИНЬ!
Din-Din-Din!
Слова и музыка Евгения Юрьева
Words and music Evgeny Yuryev
В лунном сиянье
In the moonlit
Снег серебрится;
Snow is silver;
Вдоль по дороге
Along the road
Троечка мчится.
Trochochka rushes.
«Динь-динь-динь, динь-динь-динь!» -
"Din-Din-Din, Ding-Din-Din!" -
Колокольчик звенит…
The bell rings ...
Этот звон, этот звук
This ringing, this sound
Много мне говорит.
He says a lot to me.
В лунном сиянье
In the moonlit
Ранней весною
Early spring
Вспомнились встречи,
I recalled meetings
Друг мой, с тобою…
My friend, with you ...
Колокольчиком твой
Your bell
Голос юный звенел…
Young voice rang ...
«Динь-динь-динь, динь-динь-динь!» -
"Din-Din-Din, Ding-Din-Din!" -
О любви сладко пел…
He sang sweetly about love ...
Вспомнился зал мне
I remembered the hall to me
С шумной толпою,
With a noisy crowd
Личико милой
The face is sweet
С белой фатою…
With a white Fatu ...
«Динь-динь-динь, динь-динь-динь!» -
"Din-Din-Din, Ding-Din-Din!" -
Звон бокалов звучит…
The ringing of glasses sounds ...
С молодою женой
With a young wife
Мой соперник стоит!
My rival is worth it!
Шедевры русского романса / Ред.-сост. Н. В. Абельмас. — М.: ООО «Издательство АСТ»; Донецк: «Сталкер», 2004. – (Песни для души).
Masterpieces of the Russian romance / ed. N.V. Abelmas. - M.: LLC "Publishing House AST"; Donetsk: “Stalker”, 2004. - (Songs for the soul).
Иногда инициалы автора указываются ошибочно как "Б. Юрьев " (например, Умчалися года: Старинные романсы для голоса и фортепиано. / Сост. Б. Гофман. М.: Музыка, 1991 (переиздание сборника 1977 года)).
Sometimes the author’s initials are indicated erroneously as “B. Yuryev” (for example, the year rushed: ancient romances for voice and piano. / Comp. B. Hoffmann. M.: Music, 1991 (reprinting of the 1977 collection)).
Кулёв В. В., Такун Ф. И. Золотая коллекция русского романса. В переложении для голоса в сопровождении фортепиано (гитары). М.: Современная музыка, 2003.
Kulev V.V., Takun F.I. Golden collection of Russian romance. In a vote, accompanied by piano (guitars). M.: Modern Music, 2003.
ВАРИАНТЫ (2)
Options (2)
1. Динь-динь-динь!
1. Din-Din-Din!
Слова и музыка Е. Юрьева
Words and music by E. Yuryev
Лунною ночью
Moonlit at night
Снег серебрится,
Snow is silver
Вдоль по дороженьке
Along along the road
Троечка мчится.
Trochochka rushes.
Динь-динь-динь, динь-динь-динь,
Ding-Din-Din, Din-Din-Din,
Колокольчик звенит…
The bell rings ...
Этот звон, этот звук
This ringing, this sound
Много мне говорит.
He says a lot to me.
В лунном сиянье
In the moonlit
Ранней весною
Early spring
Вспомнились встречи,
I recalled meetings
Друг мой, с тобою…
My friend, with you ...
Динь-динь-динь, динь-динь-динь,
Ding-Din-Din, Din-Din-Din,
Голос милой звенел,
The voice of sweet rang
Про любовь, про мечты,
About love, about dreams,
О любви сладко пел.
He sang sweetly about love.
Помню я зало
I remember the hall
С шумной толпою,
With a noisy crowd
Личико милой
The face is sweet
Под белой фатою…
Under the white Fatu ...
Динь-динь-динь, динь-динь-динь,
Ding-Din-Din, Din-Din-Din,
Звон бокалов звенит…
The ringing of glasses rings ...
С молодою женой
With a young wife
Мой соперник стоит!
My rival is worth it!
<1903>
<1903>
Из репертуара Анастасии Вяльцевой (1871-1913). Запись на пластинку - фирма "Граммофон", Петербург, 1912 г., 2-23637
From the repertoire of Anastasia Vyaltseva (1871-1913). Record on the record - company "Gramophone", Petersburg, 1912, 2-23637
Очи черные: Старинный русский романс. – М.: Изд-во Эксмо, 2004.
Black eyes: an old Russian romance. -M.: Publishing House Exmo, 2004.
2. Динь-динь-динь
2. Din-din-din
Слова и музыка Е. Юрьева
Words and music by E. Yuryev
В лунном сиянье
In the moonlit
Снег серебрится;
Snow is silver;
Вдоль по дороге
Along the road
Троечка мчится.
Trochochka rushes.
Динь-динь-динь,
Din-Din-Din,
Динь-динь-динь,
Din-Din-Din,
Колокольчик звенит.
The bell rings.
Этот звон, этот звон
This ringing, this ringing
О любви говорит.
He talks about love.
В лунном сиянье
In the moonlit
Ранней весною
Early spring
Помнятся встречи,
Meetings are remembered
Друг мой, с тобою.
My friend, with you.
Колокольчиком твой
Your bell
Голос юный звенел.
Young voice rang.
Этот звон, этот звон
This ringing, this ringing
О любви сладко пел.
He sang sweetly about love.
Вспомнился зал мне
I remembered the hall to me
С шумной толпою,
With a noisy crowd
Личико милой
The face is sweet
С белой фатою.
With a white Fatu.
Динь-динь-динь,
Din-Din-Din,
динь-динь-динь,
Din-Din-Din,
Колокольчик звенит.
The bell rings.
С молодою женой
With a young wife
Мой соперник стоит.
My opponent is worth it.
Две последние строки каждого куплета повторяются. По желанию исполнителей в конце песни повторяется первый куплет с припевом.
The last two lines of each verse are repeated. At the request of the performers at the end of the song, the first verse with a chorus is repeated.
Ах, зти черные глаза. Сост. Ю. Г. Иванов. Муз. редактор С. В. Пьянкова. - Смоленск: Русич, 2004
Ah, Zti Black Eyes. Comp. Yu. G. Ivanov. Muses. Editor S.V. Pyankov. - Smolensk: Rusich, 2004
Смотрите так же
Евгения Смольянинова - Не обмани
Евгения Смольянинова - Звезда прости
Евгения Смольянинова - Был у Христа-младенца сад...
Евгения Смольянинова - Ворон к ворону летит...
Евгения Смольянинова - Христос И Самарянка
Все тексты Евгения Смольянинова >>>
Последние
Гарри Польский и MAD SHOW BOYS - Кривыми улочками лжи
Тен Коринна и Дюкарева Татьяна - 8 этаж
Популярные
Екатерина Филатова - Танцы на стеклах
Евгений Родыгин - Свердловский вальс
Евгений Гришковец - монолог о любви
Случайные
brghtn x r.d. x I8th - Бег на месте