Жак-Энтони x Миша Малиновский - давай сыграем на вылет - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Жак-Энтони x Миша Малиновский

Название песни: давай сыграем на вылет

Дата добавления: 22.12.2022 | 23:54:08

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Жак-Энтони x Миша Малиновский - давай сыграем на вылет

[Intro: Жак-Энтони]
[Intro: Jacques-Entoni]
Аёу! Вы правда решили, что можете
Aoyu! You really decided that you can
Вы можете попытаться играть с нами
You can try to play with us
В эти дурацкие игры, мать вашу?!
In these stupid games, your mother?!
Ха-ха-ха!
Ha ha ha!
Hazzey!
Hazze!


[Verse 1: Жак-Энтони]
[Verse 1: Jacques Entoni]
Ёу! Ёу! Всё ваше дерьмо поперек горла!
YOU! YOU! All your shit across the throat!
Под Дорна закручиваю плотно возле дома
Under Dorn I tighten tightly near the house
Не позволь мне ненароком перейти тебе дорогу
Don't let me inadvertently cross your way
Я уверен, я черней самой черной из черных кошек
I'm sure I'm black of the black of the black cats
Что не кореш, то тип тот еще
That it’s not a roots, then the type is still
У кого пустой кошелек, у кого полный счет
Who has an empty wallet, who has a full account
Все видели дно трущоб, воспитаны нулевыми
Everyone saw the bottom of the slum, brought up by zero
Не веришь в наши силы? Давай, сыграем на вылет
Do not believe in our strength? Come on, we will play for the flight


[Verse 2: Миша Малиновский]
[Verse 2: Misha Malinovsky]
Козырь вынут, карты вскрыты
The trump card is taken out, the cards are opened
Масти биты, кости кинуты
Suits of the bits, the bones are thrown
Пора определить, кто будет водить
It's time to determine who will drive
И кто победителем выйдет
And who will come out the winner
Кто вылетит за разделительную
Who will fly out for the dividing
Кто даже носа не видит, чтоб тут даже любить
Who doesn’t even see the nose, so that they even love here
И в силах быть лидером
And I can be a leader
Топить быстро на бите будто бы на болиде
Drown quickly on a bit as if on a car
Кто-то первым
Someone first
Дойдет до финиша, кто на пол пути сзади
It will reach the finish line, who is on the halfway from behind
Мы все на старте, моторы не заводили
We are all at the start, the motors did not start
Если ты не остыл - давай сыграем на вылет!
If you have not cooled - let's play the departure!


[Verse 3: Жак-Энтони]
[Verse 3: Jacques Entoni]
Если мы тебя кинем - никто тебя не поднимет
If we throw you - no one will raise you
Нас много, но мы на гребне волны, прём, как один лев
There are many of us, but we are on the crest of the wave, we move like one lion
Прыгнул в мой состав? То будь добр, - плати за билет!
Jumped into my composition? That be kind - pay for a ticket!
Те, кто против - мы накроем собой подобно лавине
Those who are against - we will cover ourselves like an avalanche
В мире хотите жить? Покиньте мой кабинет!
Do you want to live in the world? Leave my office!
Я лучший в этой суке, сколько ей не было бы лет
I am the best in this bitch, how old she would be
Невыносим лицемеров! Не надо с нами на "Вы", - нет
Unbearable hypocrites! Do not with us on "you" - no
Говоришь, что дышишь в спину? Давай, сыграем на вылет!?
You say that you breathe in the back? Come on, play the flight!?


[Verse 4: Миша Малиновский]
[Verse 4: Misha Malinovsky]
Но нас слить не выйдет и не выследить
But we will not be able to merge us and not track
Ведьм мы следы замели не листьями
Witches, we blessed the tracks not with leaves
Но мыслями на листы застелили так стильно
But with thoughts on the sheets were covered so stylishly
И стянуло ведь вы не в силах
And you were not able to tighten
Хоть и харизма посыла прозрачней капли росы
Although charisma sends more delayer dews
Тут только так, и никак иначе, мой мальчик херачит басы
There is only this, and nothing else, my boy is heravering bass
Тут панчи, подачи так тащит, а значит речитативом
Here is a panchi, he drags this way, which means a reciter
Раскачивать ваши башни, как ураганом Катрина
Swing your towers like a hurricane Katrina
Кому кажется, может жарче? Давай сыграем на вылет!
Who seems to be hotter? Let's play for the flight!


[Verse 5: Жак-Энтони]
[Verse 5: Jacques Entoni]
Толпа мне впаривала то, до чего мне не было дела
The crowd shed me what I didn't care about
Я врубал полный игнор, чтоб не доводить до предела
I cut a complete ignore, so as not to bring to the limit
Время - деньги, каждый день моё время растет в цене
Time - money, every day my time is growing in price
Завтра наступает так быстро, что мне не по себе
Tomorrow comes so fast that I feel uneasy
Фортуны капризны, так близко был к тому, чтобы упасть вниз
Fortune is capricious, so close to fall down
Для вас, как приз, сорвал бы маски с лиц актеров и актрис
For you, as a prize, I would tear masks from actors and actresses
Вы лаяли, мы выли. Не вы ли взгляды ловили?
You barked, we howled. Didn't you catch your eyes?
Решили бросить вызов? Давай, сыграем на вылет!
Have you decided to challenge? Come on, play the flight!


[Outro]
[Outro]
Давай сыграем на вылет, е!
Let's play the flight, e!
Давай сыграем на вылет, е!
Let's play the flight, e!
Давай сыграем на вылет, е!
Let's play the flight, e!
Давай сыграем на вылет, е!
Let's play the flight, e!
Е!
E!
Давай сыграем на вылет, е!
Let's play the flight, e!
Давай сыграем на вылет, е!
Let's play the flight, e!
Давай сыграем на вылет, е!
Let's play the flight, e!
Давай сыграем на вылет, оу!
Let's play the flight, Oh!