Жак-Энтони - Это наш район - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Жак-Энтони - Это наш район
Молодые парни, как дикие псы на цепи до поры до времени.
Young guys, like wild dogs on the chains for the time being.
Чтобы не показывать страх перед чем-либо с малых учили бить первыми.
In order not to show fear of something with small taught to beat first.
Знаем себе цену и готовы отстаивать свои мечты до последнего.
We know our price and are ready to defend our dreams to the last.
Взгляды вполне радикальны, лишь лево и право, и ничего среднего.
The views are quite radical, only left and right, and nothing middle.
Подойди ко мне ближе, не надо говорить издалека.
Come to me closer, do not speak from afar.
Ты, правда, думал, что знаешь, как сломать меня?
You really thought you knew how to break me?
Я буду рад наблюдать, что ты скажешь моим пацанам.
I will be glad to watch what you say to my boys.
Чертаново под нами, не переходи черту.
Chertanovo below us, do not cross the line.
Толпой как один сопротивление на всю.
The crowd is like one resistance to the whole.
Даже неравные силы не переломят наш дух.
Even unequal forces will not break our spirit.
Тронешь одного из наших, мы убьем твоих двух.
You touch one of ours, we will kill your two.
Старый хантер с синими фонарями.
Old Hunter with blue lanterns.
По дворам петляет за нами.
In the yards loopes after us.
Мы играем с ним в прятки.
We play hide and seek with him.
Нет, нам папа не подарит кадиллак.
No, the dad will not give us Cadillac.
Из военкомата бумагу закидывает почтальон.
The postman throws paper from the military registration and enlistment office.
Наш лайфстайл это романтика с окраин и знай - это наш район.
Our lifestail is romance from the outskirts and know - this is our area.
Ты слышь, это наш район, это наш район, это наш район.
You hear, this is our area, this is our district, it is our district.
Ты слышь, это наш район, это наш район, это наш район.
You hear, this is our area, this is our district, it is our district.
Слышь, это наш район, это наш район, это наш район.
Hey, this is our area, this is our district, it is our district.
Слышь, это наш район, это наш район, это наш район, это наш район.
Hey, this is our district, this is our district, it is our district, it is our district.
Слышь, это наш район, это наш район, это наш район, это наш район.
Hey, this is our district, this is our district, it is our district, it is our district.
Слышь, это наш район.
Hey, this is our area.
Жить в новостройке с видом на Кремль я бы не против.
Living in a new building with a view of the Kremlin I would not mind.
Но моя квартира с видом на окна дома напротив.
But my apartment overlooking the windows of the house opposite.
Хочешь сделать хорошо, сделай это сам.
If you want to do well, do it yourself.
Беру себя в руки и решаю расклад.
I take myself together and decide.
Перед нами толпа и мы ловим их взгляд.
Before us is a crowd and we catch their gaze.
Мы идем до конца, их сотня, нас пятеро.
We go to the end, their hundreds, there are five of us.
Братья, выносите их на раз, в пол газ.
Brothers, take them out at a time, at the floor of gas.
Нет пути назад, белый флаг это не про нас.
There is no way back, the white flag is not about us.
Надерем зад тем псам, что откроют пасть.
Narrow the back to those dogs that will open their mouths.
Их азарт - это их враг.
Their excitement is their enemy.
Знай, с нами играть нет мазы.
Know, there is no MAZ with us.
На левом плече горит компас на новом балансе.
A compass on the new balance burns on the left shoulder.
Тут брат похоронит за брата.
Then the brother will bury for his brother.
Тут сделано все, что когда-либо сказано.
Everything that has ever said is done here.
Мы тебя не знаем, мы не звали вас в дом.
We do not know you, we did not call you into the house.
В стороне стоять не станем, мы пойдем на рожон.
We will not stand aside, we will go to the rampage.
Под одним знаменем, каждый вооружен.
Under one banner, each is armed.
Кто крепкими кулаками, кто зубами, кто ножом.
Who are strong fists, some teeth, some with a knife.
Нет, нам папа не подарит кадиллак.
No, the dad will not give us Cadillac.
Из военкомата бумагу закидывает почтальон.
The postman throws paper from the military registration and enlistment office.
Наш лайфстайл это романтика с окраин и знай это наш район.
Our lifetail is romance from the outskirts and know this is our area.
Ты слышь, это наш район, это наш район, это наш район.
You hear, this is our area, this is our district, it is our district.
Ты слышь, это наш район, это наш район, это наш район.
You hear, this is our area, this is our district, it is our district.
Слышь, это наш район, это наш район, это наш район.
Hey, this is our area, this is our district, it is our district.
Слышь, это наш район, это наш район, это наш район, это наш район.
Hey, this is our district, this is our district, it is our district, it is our district.
Слышь, это наш район, это наш район, это наш район, это наш район.
Hey, this is our district, this is our district, it is our district, it is our district.
Слышь, это наш район.
Hey, this is our area.
Смотрите так же
Жак-Энтони - Альбом Жить и Делать
Последние
Dunja Knebl - Meant or Not Meant to Be
Framing Hanley - Watch Me Fall
Тыва эрлер ырызы - 9 кожуун оолдары
Популярные
Жолдасбек Абдиханов - Менин акем
Жека Басотский - Под Твоим Окном
Жолдошбек Мамажанов - Суротуно
Жаргал Бадмаев - LIVE - Дуран тухай дуун
Случайные
Моральный Кодекс - Давай сбежим
Jarabe de Palo - 05 A donde vas - con Ximena Sarinana
Зарипов Альберт - О Шестой роте