Жара - Это надо видеть - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Жара - Это надо видеть
Я мог не видеть всё, что видел. О чём ты?
I might not see everything I saw. What are you talking about?
Я мог не видеть лучшие моменты. Ну и чёрт с ним.
I might not see the best moments. Well, damn it.
Я мог не видеть женских прелестей, как пример
I might not see female charms as an example
Мог бы не видеть как она снимает всё при мне.
I could not see how she takes off everything with me.
Я мог не видеть сам эмпайр - как-то не парит.
I might not see Empire myself - somehow it does not soar.
Мог бы не видеть и Ferarri, и тех, кому их дарят.
I might not see Ferarri and those to whom they are given.
Мог бы не видеть лого Apple на крышке iPad'a,
I could not see the Apple Logo on the iPad lid,
Мог бы не видеть всё, о чём я говорю, но это...
I might not see everything that I am talking about, but this ...
Это надо видеть, это надо видеть, ну хотя бы раз.
This must be seen, it must be seen, well, at least once.
Это надо видеть, это надо видеть, ну хотя бы раз.
This must be seen, it must be seen, well, at least once.
Я мог не слышать то, что слышал, скажем Вивальди,
I could not hear what I heard, let's say Vivaldi,
Я мог не слышать нового альбома Канье.
I could not hear the new Album of Kanye.
Я мог не слышать, как звучит мотор у Lamborghini,
I could not hear how Lamborghini's motor sounds,
Мог бы не слышать, как звучит мотор тату-машины.
I could not hear how the tattoo machine motor sounds.
Мог бы не слышать стон красотки и шум вечеринки,
I could not hear the groan of the beauty and the noise of the party,
Мог бы не слышать шелест сотки с зелёной картинкой.
I might not have heard the rustle of hundreds of a green picture.
Мог пропустить мимо ушей пару дельных советов,
Could miss a couple of practical tips,
Мог бы не слышать всё, о чём я говорил, но это...
I could not hear everything that I was talking about, but this ...
Это надо слышать, это надо слышать, ну хотя бы раз.
It must be heard, it must be heard, well, at least once.
Это надо слышать, это надо слышать, ну хотя бы раз.
It must be heard, it must be heard, well, at least once.
Вам надо видеть меня, потому что увидеть надо,
You need to see me because you need to see
Вам надо видеть, и я принесу себя вам на дом.
You need to see, and I will bring myself to your house.
Вам надо видеть меня вместе с моими грехами,
You need to see me with my sins,
Вам надо видеть, как безгрешный в меня кинет камень.
You need to see how the stone will throw a stone at me.
Вам надо видеть меня, можете заглянуть в душу,
You need to see me, you can look into the soul,
Вам бы увидеть что там, но это вряд ли вам нужно.
You should see what is there, but you hardly need to.
Вам надо видеть меня - это уже ваш инстинкт,
You need to see me - this is your instinct,
Вам нужно видеть это и скорее запостить.
You need to see this and rather post.
Вам надо видеть меня, как я станцую на звёздах,
You need to see me how I dance at the stars,
Вам надо видеть, как те звёзды испортят вдруг воздух.
You need to see how those stars will suddenly spoil the air.
Вам надо видеть это, я заставлю вас вспотеть,
You need to see this, I will make you sweat,
Вам надо видеть, как на это получен патент.
You need to see how a patent is received for this.
Вам надо видеть меня, можете подержать свечку,
You need to see me, you can hold a candle,
Вам надо видеть это, потому что больше нечего.
You need to see this because there is nothing more.
Вам надо видеть меня, это наше визави,
You need to see me, this is our effect,
Вы должны увидеть идола, без обид.
You must see an idol, no offense.
Это надо видеть, это надо видеть, ну хотя бы раз.
This must be seen, it must be seen, well, at least once.
Это надо видеть, это надо видеть, ну хотя бы раз.
This must be seen, it must be seen, well, at least once.
Это надо видеть, это надо видеть, ну хотя бы раз.
This must be seen, it must be seen, well, at least once.
Это надо видеть, это надо видеть, ну хотя бы раз.
This must be seen, it must be seen, well, at least once.
Смотрите так же
Последние
Rollins Band - Going Out Strange
Владимир Мартынов - Stabat mater
Популярные
Жолдасбек Абдиханов - Менин акем
Жека Басотский - Под Твоим Окном
Жолдошбек Мамажанов - Суротуно
Жаргал Бадмаев - LIVE - Дуран тухай дуун
ЖУБАНЫШ ЖЕКСЕНУЛЫ, ABIK JEKSEN - Жолдар
Случайные
Аффинаж - - Герой моих детских грез
Cannibal Corpse - Эй ты питух ибаный сюда иди мразб виебу
Elvis Costello - 1977-10-22-University of Leicester, Leicester, England
Riot Angels - River of Destiny