Зимовье Зверей - В запой - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Зимовье Зверей - В запой
Не очень-то легко дойти пешком до неба,
It is not very easy to walk to the sky,
А до тебя достать - куда трудней, ручаюсь я!
And get to you - much more difficult, I vouch!
А мне кругом твердят, что истина - на дне, мол,
And they say to me that the truth is at the bottom, they say,
Ложь - где-то на поверхности, а правда - по краям.
Lies - somewhere on the surface, and the truth is along the edges.
Я здесь не для того. Я не люблю застолья.
I'm not here for that. I don't like feasts.
Я на тебя любуюсь, о непьющий ангел мой!
I admire you, oh my nonsense!
Из всех путей к тебе, заведомо окольных,
Of all the ways to you, obviously roundabouts,
Я выхожу на путь один - бессмысленно прямой.
I go on the path alone - meaninglessly straight.
Рву на себе тельняшку и не бреюсь ни хрена,
I tear a vest on myself and do not shave no horseradish,
Стараюсь вызвать жалость тихой сапой,
I try to cause pity with a quiet sapa,
А горло жжет предчувствие большого бодуна, -
And the throat burns a premonition of Big Bodun, -
Последний бой - он беспробудный самый!
The last battle is the best!
Я смотрю на тебя, я слежу за тобой,
I look at you, I follow you,
Я забыл все другие дела.
I forgot all other things.
Вот возьму и уйду в настоящий запой -
I'll take it and leave for a real binge -
Чтобы ты мне его прервала.
So that you interrupted it.
Я в жизни не ходил ни в горы, ни в походы,
I did not go to the mountains or hikes in my life,
Не плавал, не нырял, тем паче - не влезал в забой.
He did not swim, did not dive, all the more - he did not fit into the slaughter.
Но, правда, иногда я в детстве выезжал на воды,
But, however, sometimes I went to the waters in childhood,
А тут - без подготовки прямиком вхожу в запой!
And here - without preparation, I enter into a binge straight!
Вхожу туда сознательно, с сознанием борьбы;
I enter there consciously, with the consciousness of the struggle;
Быть может, всё, что было раньше, было лишь прологом
Perhaps everything that was before was only a prologue
К решительному шагу за гранёный край судьбы
To a decisive step for the faceted edge of fate
Под самым общепризнанным предлогом.
Under the most universally recognized pretext.
Я спокоен, я собран, как новый герой,
I'm calm, I am assembled like a new hero,
Я уже закусил удила.
I have already bit a bit.
Я практически вышел в открытый запой -
I practically went into an open binge -
Чтобы ты мне его прервала.
So that you interrupted it.
Мой хрупкий организм настолько непорочен,
My fragile organism is so blank,
Что выдержит - держу пари - бутылок эдак семь.
What can withstand - I hold a bet - a bottle of seven.
Но, правда, говорят, что есть пути и покороче,
But, however, they say that there are ways and shorter,
Вот только б не сорваться - и не уйти бы насовсем!
That's just not to break - and would not leave for good!
Пусть ждут меня видения и абстинентный криз,
Let visions and withdrawal crisis await me,
Пусть глюки машут пятками из стопки!
Let the glitches wave the heels from the stack!
Но я не отступлюсь, поскольку это не каприз
But I will not retreat, because this is not a whim
И мой запой принципиальней забастовки!
And my binge is more important than a strike!
Я уверен в себе. Я доволен собой.
I am confident in myself. I am satisfied with myself.
Я хлещу эту дрянь из горла.
I pure this rubbish rubbish.
Я всё глубже и глубже вливаюсь в запой -
I get deeper and deeper into the binge more and deeper -
Чтобы ты мне его прервала.
So that you interrupted it.
Ты вечно за рулем, ты не лелеешь боли,
You are forever driving, you do not cherish pain,
И искорки любви мне не раздуть в твоей душе,
And I can’t inflate the sparkles of love in your soul,
А я - почти поэт, а раз поэт, то - алкоголик
And I am almost a poet, and since a poet, then an alcoholic
(К чему же нарушать давно привитые клише)!
(Why violate long -vaccinated cliches)!
Ну вылечи меня, ну дай мне шанс остаться трезвым!
Well, cure me, well, give me a chance to stay sober!
Ты видишь, я пьянею не от водки, а от глаз!
You see, I'm not drunk from vodka, but from my eyes!
А ты который раз, как по стакану стеклорезом:
And you once, like a glass of glass cutter:
Не надо, мол, не надо, это песня не для нас!
No, they don’t need to, this song is not for us!
Ах, вот они приехали! Но где же... где же ты!?
Ah, here they arrived! But where ... Where are you!?
О, черт возьми, бригада-то другая!
Oh damn, the brigade is different!
Так в одночасье рушатся глобальные мечты.
So global dreams are crumbling overnight.
Но я молчу, я не ропщу, я лишь икаю.
But I am silent, I don’t grumble, I just hiccup.
Я умру от стыда. Я не дамся живой.
I will die of shame. I will not give me alive.
Эвон как - за здорово живёшь!
Evon how - you live a great!
Для чего я, скажите, пустился в запой,
Why, tell me, I got into a binge,
Если ты мне его не прервёшь!?
If you don't interrupt it to me!?
Иду на брудершафт, сворачиваю в штопор,
I go to a brudershaft, turn into a corkscrew,
Вздымаюсь на рога, попутно приспустив шасси.
I rise on the horns, simultaneously lowering the chassis.
И мертвою петлей себя затягиваю, чтобы
And I tighten myself with a dead loop to
Всем встречным косякам кричать "пардон" или "мерси".
To all oncoming jambs to shout "sorry" or "Mercy".
Нет, все, друзья, приехали - на следующей схожу!
No, everyone, friends, arrived - I’ll go on the next!
Ей богу, очень срочно надо выйти!
She by God, very urgently needs to go out!
Подайте мне стоп-кран! Я из-под крана остужу
Give me a stop clock! I'll cool from under the crane
Свои крупнокалиберные мысли!
Your large -caliber thoughts!
Кто меня уважает - тот полный вперёд!
Who respects me is full forward!
Я б и сам, только мне не с руки...
I would and myself, but I have not been with my hands ...
Под крылом самолета о чем-то поёт
Under the wing of the plane sings about something
Зелёное море тоски...
Green Sea of Tosk ...
Женеманж па сис жур! Подайте на леченье!
Zhenemange Pa Sis Jour! Serve for treatment!
Ну, может быть, хоть кто-нибудь глоточком угостит!
Well, maybe at least someone will treat a throat!
Ведь я вам так скажу: что немцу развлеченье,
After all, I will tell you this way: what is the German entertainment,
То русскому, простите, этот - основной инстинкт!
Then Russian, sorry, this is the main instinct!
Ведь капельница, братцы, - это вам не се ля ви!
After all, a dropper, brothers - this is not to you!
Под ней запал пропал, азарт разбился.
Under it, the fuse disappeared, the excitement crashed.
И нет ни дна, ни брода - ни в стакане, ни в любви.
And there is neither a bottom nor a ford - nor in a glass, nor in love.
За что боролся - тем и отравился!
For which he fought - he was poisoned!
Я послал всё к чертям, я смирился с судьбой:
I sent everything to hell, I reconciled with fate:
Тихий час, пижама, кровать...
Quiet hour, pajamas, bed ...
Но по ночам я мечтаю вернуться в запой -
But at night I dream of returning to the binge -
Тот, какого тебе не прервать.
The one you can’t interrupt.
1998
1998
Смотрите так же
Зимовье Зверей - Песня Про Птицу
Зимовье Зверей - Города, которых не стало
Последние
Rollins Band - Going Out Strange
Владимир Мартынов - Stabat mater
Популярные
Злата Анисимова - Мне бы птицею стать
Застольные песни - Ах, зачем эта ночь...
Зульфия Мингажева - Энием, жаным син
Зэйнэп Фэрхетдинова - Ялгызлык утында янмагыз
Случайные
ОД Белый Рэп feat. C4 - Это сильно штырит
Невiдомий - хай Ісус мале дитя мінус
twenty one pilots - Truce- минус