Зимрат а-Арэц - Голубь мира - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Зимрат а-Арэц

Название песни: Голубь мира

Дата добавления: 21.01.2025 | 22:08:21

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Зимрат а-Арэц - Голубь мира

ГОЛУБЬ МИРА (ПЕСНЬ О МИРНОМ ПРОЦЕССЕ)
The dove of the world (song about the peaceful process)


Музыка еврейская народная - "Школа бальных танцев"
Jewish music - "School of Ball Dance"


Это - зданье мирного процесса,
This is the building of the peace process,
Что родился в Осло, Вам говорят.
What was born in Oslo, they tell you.
Выстроено в тайне, не без интереса,
Built in secret, not without interest,
И украшен голубем фасад.
And decorated with a pigeon facade.


Этот голубь, он летать не может,
This dove, he cannot fly,
У него отсохло правое крыло.
His right wing was dry.
Левое крыло отсохнет тоже,
The left wing will dry too,
Просто время не пришло.
It’s just that time did not come.


Голубь мира, не летите вправо.
The dove of the world, do not fly to the right.
Так можно залететь неведомо куда.
So you can fly in an unknown where.
Справа - поселенцы, их преступны нравы.
On the right are settlers, their criminal customs.
Шаг вперёд, и там - беда.
A step forward, and there is trouble.


Поселенцы, не крутите флагом!
Settlers, do not twist the flag!
Это - не пропеллер, вам говорят.
This is not a propeller, they tell you.
Сколько ни крутите, процесс не обратите,
No matter how twist, do not pay the process,
Шаг вперёд, и два назад.
Step forward, and two back.


Биби, поцелуйте Арафата!
Bibi, kiss Arafat!
Там, где щетина, там, кажется, лицо.
Where the bristles are, there seems to be a face.
У него в кармане вовсе не граната -
He has no grenade in his pocket -
Голубь мира снёс туда яйцо.
The dove of the world dragged an egg there.


Арафат, пожмите руку Биби.
Arafat, press Bibi's hand.
Это - не противно, Вам говорят.
This is not disgusting, they tell you.
Вы теперь - партнёры по переговорам,
You are now - negotiation partners,
Шаг вперёд, и два назад.
Step forward, and two back.


Палестинцы, отмените пунктик,
Palestinians, cancel the fad,
Там, где про Израиль, вам говорят.
Where about Israel, they tell you.
Если не хотите, то не отмените.
If you do not want, then do not cancel.
Лишь бы спал спокойно Арафат.
If only Arafat was sleeping calmly.


Поселенцы, собирайте вещи!
Settlers, collect things!
Прочь из Иудеи, вам говорят.
Away from Judea, they tell you.
Вы в чужую землю впились, словно клещи.
You dug into someone else's land like ticks.
Нужно сделать шаг назад.
You need to take a step back.


Вам, евреи, хватит Тель-Авива -
You, Jews, have enough Tel Aviv -
В Иерусалиме климат слишком сух.
In Jerusalem, the climate is too dry.
А из Тель-Авива видно перспективу:
And from Tel Aviv you can see the prospect:
Шаг назад, - и в море плюх!
Step back - and in the sea plow!


Это - зданье мирного процесса,
This is the building of the peace process,
Что пора разрушить, Вам говорят.
What is time to destroy is told to you.
А пока что вместе по команде прессы:
In the meantime, together on the command of the press:
Шаг назад, и два назад!
Step back, and two back!


01.03.1997-30.04.1997
03/01/1997-30.04.1997