ЗлатаВятка - Ворожея - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: ЗлатаВятка

Название песни: Ворожея

Дата добавления: 28.04.2024 | 14:34:34

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни ЗлатаВятка - Ворожея

Ворожея
Vorozhi


Даруя стрелы яркие
Giving the arrows bright
Тепло и свет дающие
Heat and light give
Вставало Солнце яркое
The sun stood bright
Да над землей могучею
Yes above the ground mighty


Под дубом древним
Under the ancient oak
О предках наших шепчущем
About the ancestors of our whispering
Лежал я с ней-
I lay with her-
Любимой, светловласою
Beloved, Svetllsya
Тонул я в море глаз
I drowned in the sea of ​​my eye
Сгорал в губах я огненных
I burned in my lips of fire
И в красоте заката
And in the beauty of sunset
Сплетались паутиной мы
We weaved weaved


Припев:
Chorus:


Ты помогала в битвах нам
You helped us in battles
Звала удачу к воинам
Called good luck to the soldiers
Лечила раны наговором
He treated the wounds with a slander
И предсказаньем ты могла
And you could predict
Отвагу дать и жить достойно
Give a courage and live with dignity


И в ночь купальскую гуляли мы с тобой
And on the night of Kupalskaya we walked with you
Искала травы ты волшебные
I was looking for herbs magical
Срезала приговором под луной
Cut off the verdict under the moon
И в поцелуях забывала обо всем
And in kisses I forgot about everything
Кружились мы вокруг костров
We circled around bonfires
И в голове всё кругом шло
And everything went around in my head
То сурьи хмель играл во мне
Then Surya Hops played in me
Иль с песней родичей мы поднимались в поднебесную
Or with the song of relatives, we climbed the Celestial


В крови твоей от праотцов
In your blood from the forefathers
И от богов великих наших
And from our great gods
Был редкий дар, могучий дар
There was a rare gift, a mighty gift
Он ворожбой в народе звался
He was called by the people


Припев типа:
Chorus type:


Ты помогала в битвах нам
You helped us in battles
Звала удачу к воинам
Called good luck to the soldiers
Лечила раны наговором
He treated the wounds with a slander
И предсказаньем ты могла
And you could predict
Отвагу дать и жить достойно
Give a courage and live with dignity