Змей, Грани - Не буди Жену - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Змей, Грани

Название песни: Не буди Жену

Дата добавления: 22.11.2022 | 02:20:05

Просмотров: 8

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Змей, Грани - Не буди Жену

Не буди жену, дабы тишину не нарушить.
Do not wake your wife, so as not to break the silence.
Лошадь на ружу рожу высунет
A horse on a ruff will stick a face
Боже, слушай, лучше не буди жену.
God, listen, better not your wife.
Дабы **** соки не выжала,
So that **** does not squeeze the juices,
дабы хижина Боже мой к ужину выжила.
So that the hut of my God survives to dinner.


Милая открой глаза, проснись.
Dear open your eyes, wake up.
Ну сколько можно спать, давай вставай, бодрись.
Well, how much you can sleep, let's get up, fight.
Брысь, насекомые борзые, расползались - гады.
Brys, insects of greyhounds, spread - bastards.
Ну же, Надя приди в себя, детей кормить надо.
Well, Nadia come to their senses, children need to be fed.
Все понимаю, вчера погудели славно,
I understand everything, yesterday fought nicely,
но главное это твое по сто грам. - плавно перетекает
But the main thing is yours one hundred grams. - Smoothly flowing
в алкоголизм явный, идиотизм полный.
In alcoholism, obvious, idiocy is complete.
Недавно напомню кто-то ходить не мог ровно.
Recently, I remind you someone could not walk smoothly.
Ладно молчу, что? - и слушать ничего не хочу.
Okay, I am silent, what? - And I don't want to listen to anything.
Ишь ты, лишь бы поспать чуть-чуть.
You look, just to sleep a little.
Ну чо ты кривишься, на кладбище выспишься.
Well, what you are crooked, get enough sleep at the cemetery.
Лярва, курва, стерва, - будишь играть на нервах?
Larva, Kurva, bitch, - Wake to play on the nerve?
Да хер вам мадам, скверный я хам.
Yes dick you Madame, I am a bad boor.
Не дам постель мять, нашла отель *лять.
I won’t give the bed to crush, I found a hotel *.
Вот Димкина Оля, себе такого не может позволить,
Here is Olya Dimkina, he can’t afford this,
повезло ему. Ты же даже дышишь на зло мне,
He was lucky. You even breathe on evil to me
храпишь как слон - блин.
You snore like an elephant - damn it.
Ваше высочество встать соизволило,
Your Highness deigned to get up,
не понял я, куда, тебя же уволили.
I did not understand where, you were fired.
Иди умойся, ты в зеркало давно смотрелась.
Go wash, you looked in the mirror for a long time.
Ах я бешу тебя, уходишь, ты б хотя б оделась.
Oh, I'm Beching you, you are leaving, you would have dressed.
А ты на что надеялась? Вчера чем думала,
What were you hoping for? Yesterday I thought
куда мои бумаги сунула, бить посуду вздумала.
Where I put my papers, I decided to beat the dishes.
Дура ты бешеная, неуравновешенная.
You fool you are mad, unbalanced.
Собирай вещи и иди козе в трещину.
Collect things and go to the goat into a crack.
Тещину тыщу ты не сыщешь,
You will not find my mother -in -law thousand
слышишь, ты ж не сыщик.
You hear, you're not a detective.
Будь проще, вари борщ и нос. свой тощий
Be easier, cook borsch and nose. your skinny
в каждый ящик монстер спящей
in each box of a sleeping monster
не суй, я ж их не рисую, косая тасуй.
Do not stick, I don’t draw them, I musty.
Кстати, могла бы убраться в хате,
By the way, she could have been cleaned in the hut,
ходишь тут в этом рваном халате
You walk here in this torn dress
Да хватит затыкать мне рот, мне аж тошно.
Yes, stop plucking me my mouth, I'm already sick.
Сколько можно **** соки пить,
How much can you drink **** juices,
во мне все кипит.
Everything is in full swing in me.
Что купить, кефирчика? - побежал уже.
What to buy, kefirchik? - I ran already.
Ты же замужем, а все пытаешься присесть мне на уши.
You are married, and everyone is trying to sit on my ears.
Ну та еще конфета тающая,
Well, that is still melting,
не пытай мужчин млекопитающие,
Do not torture mammals men,
Стоящим делом займись.
Take a standing business.
Да чо ты орешь, уймись,
Yes, what do you eat, go away,
"свари хоть каши манной"
"Awed at least manna porridge"
- я ей кричу из ванной.
- I shout to her from the bathroom.
Позже выхожу и вижу ту же рожу,
Later I go out and see the same face,
спит уже и тихо шепчет: "Не будите, - не будите же"
Sleeps already and whispers quietly: "Do not wake up, - do not wake up"