Зоя и Белая гвардия - Германия - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Зоя и Белая гвардия

Название песни: Германия

Дата добавления: 24.03.2023 | 09:02:09

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Зоя и Белая гвардия - Германия

Германия. Альбом "Питер", 2005 г.
Germany. Album "Peter", 2005


Залитая розовым солнцем, вечно встающим над Рейном,
Flooded with the pink sun, always rising above the Rhine,
В зелени трав и листьев Германия Генриха Гейне.
In the greenery of herbs and leaves, Germany Henry Heine.


Заткнувшая уши, закрывшая глаза от боли и страха,
Shut up ears, closing his eyes from pain and fear,
Живущая только музыкой, Германия Баха.
Living only with music, Germany Bach.


Меняющая шило на мыло, день на ночь, а века на годы,
Changing awl on soap, day at night, and centuries for years,
Фауста на Мефистофеля, двуликая Германия Гёте.
Faust on Mephistopheles, two -faced Germany Goethe.


Однажды увидевшая на месте Рейхстага Триумфальную арку,
Once saw a triumphal arch on the site of the Reichstag,
Бездомная, с поддельным паспортом Германия Ремарка.
Homeless, with a fake passport Germany Remarque.


Растоптанная сапогами мирового прогресса,
Trampled by the boots of world progress,
Мечтающая о Касталии, Германия Германа Гессе.
Dreaming of Castalia, Germany Herman Hesse.


Раздробленная на княжества поэзии, музыки, власти,
Fragmented on the principalities of poetry, music, power,
Разрезанная границами на две неравные части.
Cut by borders into two unequal parts.


Мы видели место, откуда на Запад смотрел сквозь прицел Восток.
We saw the place where the East looked through the west through the west.
Это голое место, там не пробьется даже травы росток.
This is a naked place, even herbs of sprout will not break there.


Стоят по обочинам брошенные дома единой страны,
Stand on the roadsides abandoned houses of a single country,
Сшитой белыми нитками по шву Берлинской Стены.
Stitched with white threads along the seam of the Berlin wall.


В рваных джинсах и майках, с весьма небрежной осанкой,
In torn jeans and shirts, with a very careless posture,
Шестнадцатилетняя, в черных бутсах Германия панков.
Sixteen -year -old, in black boots Germany Pankov.


Попавшая будто в калашный ряд - в гущу арийской нации,
It was as if in a kalashny row - in the thick of the Aryan nation,
Испуганная и притихшая Германия русской эмиграции.
The frightened and quiet Germany of Russian emigration.


Унылым вокзалом Бреста начнется печальная родина,
Brest's dull station will begin a sad homeland,
Наш поезд спешит в Россию, минуя Франкфурт-на-Одере.
Our train is in a hurry to Russia, bypassing Frankfurt.


Мы выпили много пива и посетили какой-то музей...
We drank a lot of beer and visited some museum ...
В карманах марки и в ушах бананы, о Германия наших друзей!
In the pockets of the brand and in the ears, bananas, O Germany of our friends!